মূল শিরোনাম: خسرو و شیرین
লেখকঃ নেজামী গাঞ্জভী
ভূমিকা: ড্যানিয়েলা মেনেঘিনি
মূল ভাষা: ফার্সি
অনুবাদক: ড্যানিয়েলা মেনেঘিনি
প্রকাশক: এরিয়েল
প্রকাশনার বছর: 2017
পৃষ্ঠা নম্বর: 321
আইএসবিএন: 978889776351
খসরো ও সিরিন শাস্ত্রীয় ফার্সি সাহিত্যের সবচেয়ে বিখ্যাত এবং গুরুত্বপূর্ণ প্রেমের কবিতা। রচিত বা গাঁজা, সেলজুক সাম্রাজ্যের উত্তর-পশ্চিমাঞ্চলীয় অঞ্চলে, 1176 এবং 1191 সালের মধ্যে মহান কবি নেজামি (l 14 1-1 209) দ্বারা ফর্মের কমনীয়তা এবং বিষয়বস্তু পরিমার্জনের জন্য এই অসাধারণ কাজটি কিংবদন্তি গল্প বলে। প্রেম ডি, খসরো (চসরোস ইল, সাসানিদ রাজবংশের শেষ মহান শাসক) এবং অসাধারণ সৌন্দর্য এবং প্রতীকী নৈতিক উচ্চতার একজন আর্মেনিয়ান রাজকুমারী সিরলনের। প্রাক-ইসলামিক পারস্যে স্থাপিত, তরুণ প্রেমিকদের গল্পটি ঐতিহাসিক ঘটনার সাথে জড়িত, সার্বভৌমের দায়িত্ব দ্বারা আরোপিত সীমাবদ্ধতার সাথে, রাজনৈতিক এবং মানবিক দুর্বলতার অবস্থার সাথে, এমন একটি পথের সন্ধান করে যেখানে প্রেম পরিণত হওয়ার মাধ্যম হয়ে ওঠে। এবং মানবতার একটি উচ্চতর এবং আরও অবিচ্ছেদ্য রূপের দিকে বৃদ্ধি। নিম্নলিখিত শতাব্দীর রহস্যবাদ। আবেগ এবং বেদনার মধ্যে টান, ইচ্ছা এবং কর্তব্যের মধ্যে, প্রত্যাশা এবং হতাশার মধ্যে, নেজামী একটি সংবেদনশীলতা এবং একটি শিল্পের সাথে বর্ণনা করেছেন যা এই রচনাটিকে একটি পাঠ্য হিসাবে পরিণত করেছে যা তার সময়ের সীমা ছাড়িয়ে যায়। চক্রান্তের বাইরে, যার কাঠামোটি অধ্যায়গুলি পাস করার সাথে নিপুণভাবে চিত্রিত করা হয়েছে, পাঠ্যটি প্রজ্ঞার অনুপ্রেরণার অনুচ্ছেদের দ্বারা অন্তর্নিহিত এবং সমাপ্ত হয়েছে যা আমাদের মানসিকতা, বিশ্বের দৃষ্টিভঙ্গি এবং ইতিহাসের অর্থের দিকে সরাসরি দৃষ্টিপাত করতে দেয়। মধ্যযুগীয় পারস্যের পণ্ডিত।