সম্পাদকীয় সংবাদ; মোহাম্মদ রেজা শফি কাদকানির কবিতার সংকলন।

দ্য সেকেন্ড মিলেনিয়াম অফ দ্য মাউন্টেন গেজেল শাফি কাদকানি।

1997 সালে প্রকাশিত হেজারে-ই দোভভোম-ই আহু-ই কুহি ("পর্বতের গজেলের দ্বিতীয় সহস্রাব্দ"), অধ্যাপক মোহাম্মদ রেজা শফি'ই কাদকানির প্রকাশিত দশটি কবিতা সংকলনের মধ্যে একটি। এই সংকলনটি সমসাময়িক ফার্সি কবিতার সবচেয়ে সুপরিচিত এবং সবচেয়ে স্থায়ী কাজগুলির মধ্যে একটি।

2019 সালে, বইটি অষ্টম মুদ্রণে পৌঁছেছে।

ফার্সি ভাষার খণ্ডটি আগে পৃথকভাবে প্রকাশিত কবিতার পাঁচটি বই সংগ্রহ করে: মার্থি-ই-হা-ই সর্ব-ই কাশমার (কাশমার সাইপ্রেসের উপাধি), খাট্টি জে দেলটাঙ্গি (বিষণ্নতার একটি লাইন), গজল বারা-ই গোল- এবং আফতাবগর্দান (সূর্যমুখীর জন্য একটি গজল), দার সেটেশ-ই কবুতর-হা (ঘুঘুর প্রশংসা করা) এবং সেতারে-ই দনবালেদার (শুটিং তারকা)। এই সংকলনে অনূদিত XNUMXটি কবিতা এই সংগ্রহের পাঁচটি বই থেকে বেছে নেওয়া হয়েছে এবং নিমাইয়ান ফর্ম শেয়ার করা হয়েছে।

AUTHOR এর

মোহাম্মদ রেজা শফি'ই কাদকানি (এম. সেরেশক), ইরানের নিশাপুরে 1939 সালে জন্মগ্রহণ করেন, একজন বিখ্যাত কবি, পণ্ডিত, সাহিত্য সমালোচক এবং তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ের ফার্সি ভাষা ও সাহিত্যের ইমেরিটাস অধ্যাপক। তিনি অক্সফোর্ড, প্রিন্সটন এবং জাপানে বেশ কয়েকটি গবেষণা ও শিক্ষার সময় অতিবাহিত করেন। তিনি নিজেকে নিমা ইউশিজের একজন শিষ্য বলে মনে করেন, যিনি ফার্সি মুক্ত শ্লোকের পথপ্রদর্শক, যিনি তিনি আর ন ("নতুন কবিতা") বা তিনি নিমাই ("নিমাইয়ান কবিতা") নামে পরিচিত এবং মেহেদি আখাওয়ান সেলসের ঘনিষ্ঠ বন্ধু। , সমসাময়িক ইরানের শ্রেষ্ঠ কবিদের একজন। আখাওয়ান সেলসের সান্নিধ্য তাকে নতুন খোরাসানি কাব্য শৈলীর অনুসারী কবিদের মধ্যে ঠেলে দেয়। তার দশটি কবিতা সংকলন প্রকাশিত হয়েছে। তার সংগ্রহের একটি সেট 1997-98 সালে সোখান পাবলিশিং হাউস দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল, দুটি পৃথক খণ্ডে, আয়িনেই বারা-ইয়ে সেদাহা (কণ্ঠের জন্য একটি আয়না) এবং হেজারে-ই দোভম-ই আহু-ই কুহি (দ্বিতীয় সহস্রাব্দ) পর্বত গজেল)।

অনুবাদক

নেদা আলিজাদেহ কাশানি একজন বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক এবং সাহিত্যিক অনুবাদক। আধুনিক ও তুলনামূলক ভাষা ও সাহিত্যে পিএইচডি করেছেন মাকেরাটা বিশ্ববিদ্যালয়ে, তিনি আল্লামেহ তাবাতাবা'ই বিশ্ববিদ্যালয়ে অনুবাদ তত্ত্ব এবং তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ে ইতালীয় ভাষা ও সাহিত্য পড়ান। ফার্সি থেকে ইতালীয় ভাষায় অনূদিত ফার্সি সমসাময়িক সাহিত্য এবং অ-কথাসাহিত্য বই মোহাম্মদ জাফর ইয়াহাক্কি দ্বারা, ISMEO/Ponte33, 2018, যৌথভাবে অধ্যাপক রাফায়েল মাউরিলোর সাথে, এবং ইতালীয় থেকে ফার্সি ভাষায় উপন্যাস মায়ের নামে এরি ডি লুকা দ্বারা, নাশর-ই মাহি, 2022।

 

শাফি কাদকানি

ভাগ