কমেদিয়া ডেল'আরতে ও সিয়া বাজী

কমিডিয়ার ডেল'আরেটি সিয়া বাজি, পূর্ব ও পশ্চিমা যুগল

"সম্ভাবনাà ফার্সি থিয়েটার ফর্মের বিবর্তনকে অনুসরণ করার জন্য মূলত বিভাজন দ্বারা অস্বীকার করা হয়à এবং জনপ্রিয় থিয়েটারের বিভিন্ন দিক সম্পর্কিত সংবাদগুলির দুর্বল চরিত্র থেকে, [...]। সুতরাং, এই যুগে বিভিন্ন থিয়েটারিক শৈলীগুলির অস্তিত্বের শত্রুতা যাচাই করার জন্য সর্বদা সর্বশ্রেষ্ঠ কাজ যদি পণ্ডিতের কাছে থাকে, এবং তাদের মধ্যে কে আমাদের সময় পর্যন্ত স্থায়ী হয় তা নির্ধারণ "

G.Scarcia

সিয়া বাজি এবং কমমিডিয়া ডেল'আর্টের মধ্যে সাধারণ সীমানা

সিয়া বাজীসাধারণত, Commedia dell'arte এর কথা মনে করে এমন প্রথম জিনিসটি হল যে এটি একটি মুখোশ যা মুখের তৈরি করে, প্রেমের মধ্যে পড়ে, বীট এবং সবসময় একই পোশাক পরিধান করে। «কমেডি» শব্দটির ব্যবহারটি একক ধারাবাহিক, কমিক এক, একটি বিস্তৃত চিত্রশিল্পে পরিণত হয়েছে, যেখানে শব্দটি «আর্ট» সৃজনশীলতার জন্য একটি সংকেত বলে মনে হচ্ছে। দুটি শব্দ একটি বিজ্ঞাপন লোগো হয়ে উঠেছে, ভুলে গিয়েছে যে "কৌতুকবিদদের" সঙ্গে আমরা সাধারণত থিয়েটার অনুশীলনকারীদের সাথে কথা বলি, যখন "শিল্প" পেশার সমার্থক। এইভাবে "Commedia Dell'Art" লেবেলটি অভিজ্ঞতার বিস্তৃত ক্ষেত্র বর্ণনা করে, যা প্রাচীন বিনোদন ইতিহাসের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। আমরা জানি, কমিডিয়ার ডেল'আার্টে, অভিনেতা, হৃদয় দ্বারা পূর্ব-প্রতিষ্ঠিত লাইনগুলি শেখার পরিবর্তে, আজকের বিষয়টির নিয়মাবলী অনুসরণ করে মঞ্চে উন্নতি করে।

কমমিডিয়া ডেল'আর্টের অভিনেতাগুলি চমৎকার অনুকরণীয় গুণাবলী, ভাল কথা, একটি অপরিহার্য কল্পনা এবং পর্যায়ে অন্যান্য অভিনেতাদের সাথে পুরোপুরি সিঙ্ক্রোনাইজ করার ক্ষমতা দ্বারা চিহ্নিত করা হয়েছিল। এই শোগুলি সহজ বাক্সে এবং সূর্যের আলোতে স্কোয়ার এবং রাস্তায় অনুষ্ঠিত হয়েছিল। প্রায়ই অভিনয়কারীরা 'মুখোশ' বা অক্ষরগুলির বৈশিষ্ট্যগুলি সর্বাধিক পরিচিত (আর্লেচিনো, পুলকিনেলা, ইত্যাদি) উল্লেখ করে। সাধারণ মানুষ থেকে নিজেকে আলাদা করার জন্য, অভিনেতা মুখোশ, রঙিন পোশাক এবং শোভাকর উপাদানের সাথে সমৃদ্ধ ছিল এবং তাদের পক্ষে দর্শকদের মনোযোগ আকর্ষণের জন্য এবং স্পষ্ট স্থানে চিত্তাকর্ষক দৃশ্যগুলিতে ল্যাচু স্ক্যানিং দেওয়ার জন্য বাদ্যযন্ত্র ব্যবহার করা অস্বাভাবিক ছিল না। সময়ের সাথে সাথে, অভিনয়কারীরা নিজেদেরকে সংগঠিত করে এমন সংস্থাগুলিতে সংগঠিত করেছিল, যা দশ জন (আটজন পুরুষ এবং দুই নারী) রচয়িতা ছিল। বিশেষ করে, মঞ্চে নারীদের উপস্থিতি একটি বাস্তব বিপ্লব ছিল: কমমিডিয়া ডেল'আর্টের জন্মের আগে, নারী ভূমিকা পুরুষদের দ্বারা ব্যাখ্যা করা হয়েছিল। ইরানের জনপ্রিয় থিয়েটারটি কৌতুক (তামাশ) বা ফরাসী (মাসখারে) এবং মিঞা অনুকরণ (তাকলীদ) আকারে সিয়া বাজি বা রু হাওজি আকারে জন্মগ্রহণ করে, তবে এর চেহারাটির সঠিক তারিখ নির্দেশ করা অসম্ভব। আমরা জানি যে আলেকজান্ডারের বিজয় হওয়ার আগে নাটকীয় শিল্পটি ফার্সিতে ইতিমধ্যেই পরিচিত ছিল এবং যে, প্রাচীন পারস্যের আদালতগুলিতে, সাম্প্রতিক সময়ে পর্যন্ত বাফুন / বিনোদনকারীরা এবং গল্পকাহিনীগুলি ঠিক উল্লিখিত ছিল। অবশ্যই এটি সাফভিড যুগের (1501-1722) থেকে আমরা জনপ্রিয় থিয়েটারে প্রমাণ পাই।

বিশেষ অনুষ্ঠান যেমন বিবাহ বা সুন্নত, রাতে, ব্যক্তিগত বাড়িতে, সঙ্গীতশিল্পীদের এবং নর্তকীদের ভ্রমণকারী সংস্থাগুলি হোস্ট করা হয়েছিল যা ব্যালেট, পাইস মিটমেট বা নৃত্য এবং দূরত্বে গঠিত একটি রেপারটোরে উপস্থাপন করেছিল। এটি ক্যানভাসে সমষ্টিগত সংস্কারের একটি থিয়েটার যা সাধারনত একটি চরিত্রের উপর ভিত্তি করে: গাল, কচল, কালো দাস, সৈয়হ, মাস্টার, ফোকোলি, মহিলা, খানম, চাকর, কানিজ, ইহুদী, ইয়াহুদ এবং গ্রাহক ও তাদের কর্মচারীদের সাথে সম্পর্কযুক্ত ধনী ব্যবসায়ীদের বিষয়বস্তুর উপর ভিত্তি করে গ্রাসার (বাকালাল বাজী) এর খেলা, বেককাল, যিনি অত্যন্ত বিখ্যাত হয়েছিলেন এমন একটি জীবনকে জীবন দান করবেন। প্রধান চরিত্রগুলির অনুকরণ / অভিনন্দন উপর ভিত্তি করে এই শোগুলিতে স্পর্শ করা থিমগুলি, পারিবারিক বিরোধ, প্রেমীদের মধ্যে দ্বন্দ্ব এবং সমৃদ্ধ ও দরিদ্রের মধ্যে সম্পর্কগুলির বিষয়ে পরিচিত।

তাকলদ, তামাশ এবং মাসশেয়ার, একে অপরের থেকে আলাদা আলাদা, প্রকৃতপক্ষে সেই বীজ যা টেক্ট হাওজি, যা তার অবস্থানকে সংজ্ঞায়িত করে এমন আরো একটি সংজ্ঞায়িত রীতিতে জীবন দেবে। প্রথম অধ্যায়ে উল্লেখ করা হয়েছে যে তাখত মানে বিছানা এবং হওজি বেসিন। অনুষ্ঠান বা বিবাহের অনুষ্ঠানগুলিতে, বাড়ির আঙ্গিনাগুলি উপসাগরগুলির উপরে স্থাপিত কাঠের বেঞ্চ / শয্যাগুলির ধারাবাহিকতায় অভিনেতাগুলির মঞ্চে পরিণত হয়। জনপ্রিয় কমেডিটি প্যানটোমাইম, নাচ, গান এবং দ্বান্দ্বিক কথোপকথনের মিশ্রিত মিশ্রণের সাথে তাখত হোয়জির সাথে। সজ্জা এবং আনুষাঙ্গিক এছাড়াও পাস করা হয়েছে: একটি কার্পেট একটি ব্যাকড্রপ হিসাবে পরিবেশিত, পরিচ্ছদ এবং মেক আপ minimalist ছিল, শ্রোতা একটি বৃত্ত মধ্যে মঞ্চের চারপাশে জড়ো করা হবে। একটি গড় প্রতিনিধিত্ব একটি প্যানটোমাইম এবং এক বা একাধিক farces দ্বারা অনুসরণ অনেক প্রাণী, acrobats এবং jugglers সঙ্গে একটি বাদ্যযন্ত্র প্রস্তাবনা অন্তর্ভুক্ত। থিম, দৈনন্দিন জীবনে লিঙ্ক, প্রায়ই স্থানীয় পরিস্থিতিতে এবং পরিচিত অক্ষর উল্লেখ করা হয়। আমরা মোল্লা, বিচারকদের অবিচার, নারীর পরিশ্রম, ব্যবসায়ীদের অসম্মানিত করে তুলেছিলাম। আমরা দেখতে পাচ্ছি কিভাবে কমমিডিয়া ডেলআার্টে ক্যানভাসের ভিত্তিতে (ফার্সি "নশেখে") পাঠ্যটি সংশোধন করা হয়েছিল এবং স্থান এবং পরিস্থিতি অনুযায়ী আপডেট করা হয়েছিল। শিল্পী পেশাদার নর্তকী এবং একসঙ্গে ভ্রমণ যারা গায়ক ছিল। আমরা জানি যে ক্যানোভ্যাক্সিও কমমিডিয়া ডেলের্টের একটি বিশেষ উপায়। ক্যানভাসগুলি সেই ট্রেস প্রদান করেছিল যা অভিনেতাদের নাটকীয় উন্নতির উন্নতি করেছিল। কমাডিয়া ডেলআার্টের ক্যানভাসগুলির বড় সংগ্রহ আমাদের কাছে এসেছে, যা 16 ষ্ঠ এবং সপ্তদশ শতাব্দীতে প্রকাশিত হয়েছিল। আসলে ক্যানভাসগুলির চক্রান্তটি খুব সিনথেটিক ভাবে বর্ণনা করা হয়েছে, দৃশ্যের উত্তরাধিকার এবং ঘটনাগুলির চক্রান্ত, প্রবেশদ্বারের ক্রম এবং চরিত্রগুলির প্রস্থান সহ, অভিনেতাগুলির পুনর্নবীকরণের কাজের জন্য অনুস্মারক সরবরাহ করে।

এই অধ্যায়ে, আমি দুটি নাটকীয় পশ্চিমা ও পূর্ববর্তী ঐতিহ্য বিশ্লেষণ এবং তুলনা করব: কমিডিয়ার ডেলআার্ট এবং সিয়া বাজি। উল্লেখ করা দরকার যে, সিয়া বাজিকে কমমিডিয়া ডেল'আর্টের পূর্ব সংস্করণ বলে মনে করা হয়।

কমেডিয়ার ডেলার্ট এবং সিয়া বাজির মধ্যে কিছু সাধারণ উপাদান রয়েছে ফর্ম এবং সামগ্রীর মধ্যে:

- নাট্য বাণিজ্য, বাণিজ্য অংশগ্রহণ অনুমোদিত

- সমাজের সমালোচনা

- Improvement

- কাপড়

- অক্ষরের মধ্যে সাদৃশ্য

- প্লট মধ্যে সাদৃশ্য

- কর্মরত নাটকীয় উপর নাটকীয় টেক্সট প্রাধান্য

কিছু পার্থক্য আছে:

- সিয়াবা বাজিতে নারীদের অংশগ্রহণ বিংশ শতাব্দীর প্রথম দিকে নিষিদ্ধ ছিল, যখন কমাডিয়ায় ডেলার্টে মহিলারা ষোড়শ শতাব্দীতে অভিনয় করেছিলেন।

- কমাডিয়া ডেল'আর্ট সাধারণত কার্নাভালে উপস্থাপিত হয়, সিয়া বাজি কেবল বিশেষ অনুষ্ঠান যেমন বিয়ে এবং সুন্নত অনুষ্ঠান পালন করতেন।

Commedia Dellarte এবং Siah Bazi একটি বাণিজ্য হিসাবে

ইতালিতে, শিল্পীরা 'শিল্প সংস্থাগুলিতে' একত্রিত হওয়ার আগে, শোগুলি সম্পূর্ণ ভিন্ন ধরণের ছিল: অ্যাক্রোব্যাটস, চার্লাটান, বর্ণনাকারীরা যারা মেলা বা বাজারে বা কার্নিভ্যালের সময় সঞ্চালিত হয়েছিল। নাকি গ্রীক ও ল্যাটিন থিয়েটারকে পুনরুজ্জীবিত করার প্রচেষ্টার জন্য তারা কমেডি বা ট্র্যাজেডিজী ছিল যারা শিক্ষিত শিক্ষিত (অর্থাৎ, যারা অভিনেতার পেশাতে বসবাস করে না)। কখনও কখনও শিল্পীরা জাস্টার বা বাফুনস ছিল, যারা বিভিন্ন আদালতে বসবাস করতেন এবং তাদের চরিত্রের সাথে মিলিত হয় না, অনুষ্ঠানের সময়কালের জন্য নয় বরং তাদের পুরো জীবনের জন্য। ষোড়শ শতকের মাঝামাঝি সময়ে, বিভিন্ন সামাজিক ব্যাকগ্রাউন্ডের লোকজন এবং বিভিন্ন বিশেষজ্ঞের সাথে আরও জটিল কাজের জন্য জীবন দিতে শুরু করে, যা দান দ্বারা সমর্থিত ছিল না এবং শুধুমাত্র খৃষ্টধর্মের দ্বারা নয় বরং কম ধনী জনসাধারণের দ্বারাও এটি কেনা যেতে পারে। প্রবেশ টিকেট বিক্রয়। এটি প্রযুক্তিগত ও সামাজিক উভয়ই একটি মহান বিপ্লব ছিল: এটি থিয়েটারের লোকদের জন্য একটি গৌরবময় জীবন নিশ্চিত করেছিল এবং তাদের মঞ্চে কাজ করার নতুন উপায় বিকাশ করার জন্য বাধ্য করেছিল। থিয়েটারের জন্ম ও বিকাশ (যেমনটা আমরা আজ বুঝতে পারি) এটি লেখক এবং অভিনেতা বা দিকের সংজ্ঞা এমনকি দ্বৈত সম্পর্কের ফল নয়, বরং পেশাদার ও অপেশাদার অভিনেতাদের মধ্যে এটির উপরে। ষোল শতকের প্রথমার্ধ পর্যন্ত কোন স্বীকৃত অভিনয় মডেল ছিল না। বুদ্ধিজীবীদের বা কৌতুক অভিনয় করেছেন যারা প্রথম পেশাদার অভিনেতা হিসাবে একটি মডেল খুঁজছেন ছিল। 16 শতকের মাঝামাঝি প্রথম থিয়েটার কোম্পানিগুলি হঠাৎ করে অভিনয় করার জন্য ভিত্তি করে পরিস্থিতি শুরু করে। এই ধরনের শো অবিলম্বে পাবলিক অনুমোদন সঙ্গে দেখা। নিয়মিত কমেডি এবং ট্রাজেডির অনুষ্ঠানকারী একাডেমিক অভিনেতা পেশাদার অভিনেতাদের সহায়তার অনুরোধ করতে পারে। পরবর্তী শতাব্দীতে, বিশেষ করে রোমে, প্রাইভেট থিয়েটারে যেখানে "দেবদূত কমেডি" তে দেবতাদের বিশেষ স্থান ছিল, যা হঠাৎ করে কৌতুকের প্রতি আকস্মিক প্রতিভা হিসাবে অভিনয় করতে চায়নি, কিন্তু যা নিজেই অ-মাধ্যমিক অনুশীলনের মধ্যে জানত গিয়েন লোরেঞ্জো বার্নিনি এবং সালভেটর রোজা হিসাবে শিল্পীদের দ্বারা থিয়েটারের পারফরম্যান্স।

পেশাদার অভিনেতাগণ নিজেদের মধ্যে পার্থক্য করার চেষ্টা করেছিলেন, কমেডিয়ার ডেলার্টের পেশাদার অনুশীলনের মধ্যে এবং থিয়েটার প্রস্তাবগুলির অন্যতম উপায়ের মধ্যে বিরোধ প্রতিষ্ঠার চেষ্টা করেছিলেন। "শিল্প কৌতুকবিদদের" বিখ্যাত সংজ্ঞা 18 শতকে বিশিষ্ট শিল্পী, শিক্ষাবিদ, দাতাদের এবং যারা অভিনয় করেছেন তাদের নিজেদের মধ্যে পার্থক্য করতে পারতেন। "আর্ট" অর্থ শিল্প, কর্পোরেশন, এবং এটি শীঘ্রই চরলান্টদের অভিনয়কারীদের মধ্যে পার্থক্য করতে থাকে, যারা সাম্প্রতিক অভিনয় ছাড়াও, জনসাধারণের কাছে বিক্রি করা পণ্যগুলিতে বসবাস করে, যেখানে অভিনয় করার জন্য "শিল্প কমেডি" প্রদান করা হয়; এইভাবে "ফ্রিটেলিনো" পিয়ের মারিয়া সেচুইনি লিখেছেন 1621: "Fiorenza [...] এই অনুশীলনটি অন্যান্য প্রয়োজনীয় আর্টগুলির সংখ্যাতে রেখেছে, যেখানে এটি সমগ্র টাস্ক্যানির সমগ্র রাজ্যকে প্রতিনিধিত্ব করতে পারে না, যদি এটি আগে লেখা না হয়, বা ছেলে, না গভর্নর, বা কোন মন্ত্রীর [...] সেই অফিসে নিবন্ধিত কমেডিয়ানদের কমেডিগুলিকে প্রতিরোধ করতে পারে, যেখানে অন্যান্য সমস্ত পেশা তৈরি করা হয়। "

অভিনেতা একটি পেশা যা স্বীকৃতির পরে, একটি বাণিজ্য, সম্ভবত নাগরিক বা ধর্মীয় শক্তি দ্বারা আরোপিত বিধি এবং সীমা দিয়ে, থিয়েটার অপেশাদার এর চিত্রের বিপরীতে সংজ্ঞায়িত করা যেতে পারে। পরিবর্তে, রুহাজি অভিনেতা এবং পাঠকদের অন্য দিকে থিয়েটার পেশা সম্পর্কে কোন ধারণা ছিল না। সাফভি যুগে এই কৌতুকবিদরাও জানেন না যে রউ হাওজি থিয়েটারের শিরোনাম হতে পারে। Ta'zie এবং রু Howzi উভয় একটি অভিনেতা জন্য বাণিজ্য সংজ্ঞা এ সময় অসম্ভব ছিল। আমরা ইতালিতে পেশাদারদের এবং অপেশাদারদের মধ্যে ইরানের অভিনেতাদের মধ্যে ভাগ করতে পারছি না, কারণ তারা কোন শিল্পী বা থিয়েটার কোম্পানি সম্পর্কে সচেতন ছিল না। কাজার যুগে প্রথম থিয়েটার কোম্পানি এবং পেশাদার অভিনেতা সংজ্ঞায়িত করা হয়। এই সময়ের বেশিরভাগ অভিনেতা ব্যবসার বা ছোট ব্যবসার মতো অন্যান্য পেশাজীবী ছিল। বিংশ শতাব্দীর গোড়ার দিকে রু হাওজি হলের মধ্যে স্থানান্তরিত হন, একটি সংক্ষিপ্ত দৃশ্যচিত্র (একটি ব্যাকড্রপ হিসাবে একটি পর্দা) বজায় রাখে, তবে খুব ভিন্ন থিমগুলির সাথে তাদের রুপরেখাটি সমৃদ্ধ করে: ঐতিহাসিক বা মহাকাব্য, যা মূলত ফেরদৌসির শাহ-নাম থেকে আঁকেন কিন্তু না শুধুমাত্র (বিজান ও মনিজ, খোস্রো এবং শিরিন, "মূসা ও ফেরাউন", জোসেফ এবং জোলিকহা, হারুন আল-রশিদ), দৈনন্দিন জীবনের সাথে সম্পর্কিত (হাজী কাশি এবং তার জামাতা, হাজী মসজিদের কলাম, হলু এর বিয়ে, দোকানদার ও তার স্ত্রী) অথবা ধর্মীয় বা লোকত্তশাস্ত্রীয় চিত্রাবলী সম্পর্কিত (শেইখ সানান, চারটি বিতর্ক, এখন রূজ পিরুজ, সোলায়মানের তলোয়ার, পাহহলান কাচল)।

1800 এর মাঝামাঝি সময়ে, বুর্জোয়াদের নারীদের দ্বারা অন্য যেকোনো কিছু ব্যায়াম করা হয়, সেখানে এক ধরনের মহিলা থিয়েটার বিদ্যমান ছিল, শুধুমাত্র বাড়ির ভিতরেই খেলেছিল, কেবলমাত্র মেঝেতে বসে থাকা নারীর শ্রোতাদের জন্য এবং শান্তভাবে গান গেয়েছিল এবং যখন তাদের হাতে হাত বুলিয়েছিল সুন্দর কর্ম এটা প্রয়োজন। মুখ্য থিম বৈবাহিক অবিশ্বস্ততা এবং তার স্বামীর বিয়ের দ্বিতীয় স্ত্রীর কাছে ছিল, এমনকি প্রেমিক থিমগুলির পরেও অভাব ছিল না।

যাইহোক, সিয়া বাজি জনসংখ্যার নিম্ন স্তরের সাংস্কৃতিক চাহিদাগুলি কিন্তু ক্ষুদ্র বুর্জোয়াদের সাংস্কৃতিক চাহিদাগুলি সন্তুষ্ট করে, তার অব্যবহৃত উৎপাদন চালিয়ে যায়। শহুরে ক্ষুদ্র বুর্জোয়াদের জীবনধারা, তার পারিবারিক সম্পর্ক, বিভিন্ন বৈবাহিক বিশ্বাসঘাতকতা, এমনকি আরও আকর্ষণীয়ভাবে, বিশেষাধিকারী শ্রেণীর প্রতিনিধিদের ক্ষোভ এবং ক্ষুদ্র বুর্জোয়াদের নেতিবাচক দিকগুলির সমালোচনার সাথে সম্পর্কিত থিমগুলি। বিখ্যাত শিল্পী, মির্জা হোসেন ময়দাদের তেহরান এক, অপেশাদার শিল্পী, কারিগর এবং ছোট ব্যবসায়ী যারা প্রতিদিন তাদের পেশা অনুশীলন করতেন এবং সন্ধ্যায় তারা কিছু ভাড়াটে প্রাঙ্গনে কাজ করতেন, গ্রীষ্মকালে তারা তেহরান ছেড়ে বিভিন্ন গ্রামে প্রতিলিপি দিতে চলেছিল। উদযাপন জন্য অনুষ্ঠান। Mo'yyad একটি স্ক্রিপ্ট লিখেছেন যা কোম্পানির সব সদস্য এটি সম্পন্ন করতে অংশগ্রহণ, আরও একসঙ্গে এটি elaborating। অন্যদিকে, মহিলা সংস্থাগুলি অত্যন্ত চরমপন্থার একটি দৃশ্য, যা ইউরোপের সমালোচনার ইঙ্গিত দেয়, যথা "বেলিম্বুস্তো" যা তেহরানের দম্পতিকে, অভিজাতদের পুত্র এবং মহান ব্যবসায়ীদের মুখোমুখি করে, যারা বাহ্যিক রূপকে সমৃদ্ধ করেছে পশ্চিমা সংস্কৃতি এবং উপায় এবং পোশাক মধ্যে ইউরোপীয়দের অনুকরণ করতে সবকিছু করতে। অতএব উনবিংশ শতাব্দীর দ্বিতীয়ার্ধে, কজর যুগের একই সময়ে, রু হাওজির পেশাদার সংস্থাগুলি প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল, যদিও এখনও অপেশাদার অভিনেতা উপস্থিত ছিলেন।

মাস্ক

মুখোশটি কমমিডিয়া ডেলআার্টের গঠনমূলক উপাদানের মধ্যে একটি হিসাবে বিবেচিত হয়। আঠারো শতকের মাঝামাঝি থেকে এই অক্ষরগুলি চিহ্নিত করার জন্য শব্দটিকে ব্যবহার করা হয়: মুোলিনারী অনুমান করে যে মাস্কটি একটি প্রাথমিক নয়। চরিত্রগুলির একটি বড় দল এটি সম্পর্কে অজ্ঞাত, মাস্কিংটি হারিয়ে যাওয়া অতীত সম্পর্কিত মনে হয় এবং উৎসব, কার্নিভ্যাল এবং 800 এবং 900 এর পেশাদার থিয়েটার উপলক্ষে নস্টালগিক অনুস্মারক হিসাবে কাজ করে; অভিনেতা মুখ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং অভিনেতাগুলিকে বাস্তবতা থেকে দূরে সরিয়ে দেয় এমন উপাদান রোমান্টিক থিয়েটার এবং বিংশ শতাব্দীর আভান্ত-বাগানগুলির প্রশংসা করবে। এটি কার্লো গোজির অষ্টাদশ শতাব্দীর আঁকা চিত্র, যা গোল্ডোনির বিরোধিতায় মুখোশ পরিবেশন করেছিল, যারা তাদের পাশে রেখেছিল। গোজির পরী কাহিনীগুলিতে, মাস্কের ব্যবহারটি এখনও ব্যবহৃত কাজের বিবরণকে বোঝায় না, তবে একটি বিলুপ্ত ঐতিহ্যকে স্মরণ করে। ইতোমধ্যে 600 এ, অপেশাদার এবং একাডেমিকরা ভাড়াটেদের কমেডিয়াদের মধ্যে তার চেয়ে বড় ভূমিকা রেখেছিল। এই বিকৃত ফিল্টার মাস্কের গুরুত্ব জোর দিয়ে, সময়ের সাথে শক্তিশালী হয়েছে।

মারিও অ্যাপোলোনিও মুখোমুখি একটি ভয়াবহ ছদ্মবেশে দেখেছি। অনেক দর্শনীয় রূপ মধ্যযুগ থেকে আধুনিক যুগে তাদের অস্তিত্বকে দীর্ঘায়িত করেছে, আচার্যবাদী মুখোশ সংরক্ষণ করছে: প্যান্টালোন টিটস এবং ক্লক, ক্যাপ্টেনের ইউনিফর্ম, হারলেকিন পোষাক। মুখোশ একটি প্রাচীন শোয়ের অবশিষ্টাংশ, যা কমিডিয়ার ডেল'আর্টের অভিনেতাদের দ্বারা প্রযোজ্য, কারণ এটি পুরানো শাসকদের দর্শকদের প্রলুব্ধ করতে সক্ষম।

মাস্কটি ভূমি এবং অন্যান্য বিশ্বের, জীবন ও মৃত্যুর মধ্যে একটি সীমানা উদ্ভাবন করে, থিমগুলি শতকের দৃশ্যটিতে প্রচুর পরিমাণে স্থান দখল করবে। 600, সৌজন্যে উদযাপন, মাস্ক ব্যাপক ভাগ্য ভোগ। ব্যবহার প্রতিলিপি সুন্দর বস্তুর একটি secularization দ্বারা সংসর্গী হয়। একাডেমিকদের প্রতিবেদনে থিয়েটার ফর্মের উত্তাপ মুখোশের ভৌগোলিক বেধ ছুঁড়ে ফেলে। শিল্পের থিয়েটারের প্যারোডিক হ্রাসের ফলে কালো প্রস্টেটেসির উপর ঘিরে থাকা ডায়াবোলিকাল ট্রেসগুলিকে মসৃণ করা হয়, যা একটি সহজ পর্যায় যন্ত্র হয়ে যায়।

কমেডি মাস্ক বা কমমিডিয়া ডেল'আার্ট সবসময় মুখোশ দিয়ে পরিচিত। আসলে মুখোশ ইতালীয় কমেডি বিশ্বের একটি পরিচয়। অক্ষর মাস্ক হয়: প্রতিটি অভিনেতা এক প্রতিনিধিত্ব করে। প্রতিটি মুখোশ একটি চিত্তাকর্ষক beats যে এটি চিহ্নিত করা হয়েছে; উদাহরণস্বরূপ, ড। বালানজোনের আদর্শটি তিরাইটার, অবিরাম অর্থহীন রত্ন, ক্যাপ্টেন স্পাভেন্টা তার উদ্দীপনা সম্পর্কে বড় মিথ্যা বলার সময় ব্লাস্টারে অভিনয় করেন। প্রতিটি মুখোশ, তখন একটি ভূমিকা পালন করে: উদাহরণস্বরূপ, প্যান্টালোন পুরানো দস্যু, আলেচচিনো চটচটে দাস, বালানজোন বিরক্তিকর এবং পেড্যান্টিক পেডেন্ট, কলোমবিনা চতুর এবং আনন্দদায়ক দাস। কমমিডি ডেল'আর্টের দ্বারা উপস্থাপিত সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উদ্ভাবনীগুলির মধ্যে একটি হল আসলে যারা কাজ করে তাদের দৃশ্যের উপস্থিতি। এইগুলি প্রায়শই খুব সুন্দর নারী, প্রচুর পরিশ্রমী এবং তৈরি হয়, যারা দার্শনিক এবং ধর্মতত্ত্ববিদ ফ্রেঞ্চ্সকো মারিয়া ডেল মোনাকো 1621 এ লিখেছেন, তাদের শব্দগুলি নরমতা অনুভব করার জন্য, তাদের অঙ্গভঙ্গিগুলি যৌনতা তৈরির জন্য, তাদের তৈরি করার নির্দেশগুলি তৈরি করে অভদ্র, নাচ এবং নৃত্য ছাপ দিতে নাচ। এই কথায়, কমমিডিয়া ডেল'আর্টের নিন্দা স্পষ্ট: চার্চের চিন্তা অনুসারে, অভিনেত্রীগুলি তাদের অভিনয় পদ্ধতির সাথে নারীর বিশুদ্ধতা দূষিত করে, পরিবার ও সমাজের খ্রিস্টান ধারণার ভিত্তি স্থাপন করে। প্রতিটি সংস্থা দুটি বান্দাদের (তথাকথিত জ্যানি), দুটি পুরোনো (তথাকথিত ম্যাগনিফিসী), একজন ক্যাপ্টেন, দুই প্রেমিক এবং কিছু অন্যান্য ছোটখাট ভূমিকা নিয়ে গঠিত।

জন্নি দাস, ইতিমধ্যে শাস্ত্রীয় দৃশ্য এবং তারপর রেনেসাঁতে উপস্থিত, যা নাটকের সব কৌতুকের জীবন দেয়। তারা দুটি প্রধান বিভাগে বিভক্ত: প্রথম এবং দ্বিতীয় জ্যানি। প্রিমো জ্যানি বোকা চাকরকে চিত্তাকর্ষক চাকর এবং সেকেন্ডো জ্যানির চিত্রকে জীবন দান করবে। উভয় সময় এবং স্থান উপর নির্ভর করে বিভিন্ন নাম নিতে হবে। কিন্তু প্রিমো জ্যানির জন্য যদি ব্রিগেহা এক্সেলের মধ্যে কয়েকটি রূপ থাকে তবে সেকেন্ডো জ্যানির জন্য আমরা অনেকগুলি বিখ্যাত, আর্লেচিনো এবং পুলকিনেলা। Magnificent অংশ (পুরাতন অংশ) অংশ দুটি প্রধান প্যান্টালোন এবং ডাক্তার যারা। এই হাস্যকর ভূমিকা, যা চরিত্র এবং তার আচরণের গুরুতরতা, যাতে খুব গুরুতর না, বা গর্বিত এবং কোন ক্ষেত্রে বয়স এবং ভূমিকা জন্য উপযুক্ত নয়, এর মধ্যে বৈসাদৃশ্য থেকে হাস্যরস বাড়ায়।

ক্যাপ্টেন সামরিক braggart এবং buffoon, Plautus এর মাইলস Gloriosus অনুরূপ। সর্বাধিক বিখ্যাত ক্যাপ্টেনগুলির মধ্যে ক্যাপিটান স্পাভেন্টা (ক্যাপিটান ফ্র্যাকাসা বা স্কারামুসিয়া নামেও পরিচিত) রয়েছে। দুই প্রেমীদের মধ্যে সাধারণত সেকেন্ডারি ভূমিকা কিন্তু মূল অংশগুলির উপস্থাপনা এবং চক্রান্তের প্রকাশের জন্য জড়িত থাকার জন্য অপরিহার্য। প্রেমীদের একটি মুখোশ ছাড়া কাজ যারা কোম্পানির একমাত্র অভিনেতা।

Commedia Dell'Art এর বিখ্যাত মাস্ক:

-Arlecchino

-Balanzone

-ক্যাপিটান ফ্র্যাকাসা

-Colombina

-Gianduja

-মাও পটক্কা

-Pantalone

-Pulcinella

-Stenterello

সিয়িয়া বাজি, কমমিডিয়া ডেলআার্টের বিপরীতে, কোন মুখোশ নেই। প্রথম অধ্যায়ে আমি সিয়াহা বাজির অর্থ ব্যাখ্যা করেছিলাম: প্রধান দাস তার কালো মুখ ঢেকে রাখার কারণে সিয়ায় অর্থ কালো। সিয়া কমমিডিয়া ডেল'আটেতে হারলেকিনের সমতুল্য। বছর এবং তাদের বৈশিষ্ট্য রয় হউজি চিত্রনায় সিয়ায় পাওয়া যায়। এ কারণেই, রুহ হাওজিও সিয়া বাজীর নামটি গ্রহণ করেন। সিয়াহ একজন চতুর চাকর যিনি নির্দোষ বলে মনে করতে পারেন, সংগঠিত করতে, প্রতারণা করতে এবং উপদেশ দিতে পারেন। যেমনটি ইতিমধ্যে উল্লেখ করা হয়েছে, সাসা বাজিতে মুখোশ ব্যবহার করা হয় না, তবে সম্পর্ক এবং টেক্সচার সাধারণত কমেডি অফ দ্য আর্টের অনুরূপ। আমরা সিয়াহ ব্যতীত রুহ হাওজি কল্পনা করতে পারি না, কারণ তিনি নায়ক এবং খুব জনপ্রিয় চরিত্র, যা দর্শকরা পর্যায়ক্রমে দেখতে অপেক্ষা করছে। সিয়াহ ভুলভাবে এই শব্দগুলিকে উচ্চারণ করে এবং সর্বদা তাঁর মাস্টার হাজী (পেন্টালোনের ইরানী সংস্করণ) বিরক্ত করার চেষ্টা করেন, যা একটি পুরোনো স্টিং এবং বোকা বানিজ্যিক, যার প্রেমে ছেলে বা মেয়ে আছে। সম্ভবত সিয়ের চরিত্রটি সম্ভবত তার উৎপত্তিকে মধ্যযুগে আফ্রিকা থেকে আনা ক্রীতদাসদের খুঁজে বের করে। এগুলি অন্ধকার চর্মযুক্ত ছিল এবং পারস্যের সাথে ধীরে ধীরে কথা বলতে পারে না এবং ফলস্বরূপ তাড়িত হয়। (যেমনটা ঘটেছিল, যখন আমার স্নাইঞ্জা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশোনা করার প্রথম বছরে কিছু লোক আমাকে হেসেছিল, আমার উচ্চারণের কারণে যখন আমি ইতালিয়ান ভাষায় কথা বলেছিলাম)। কিছু কারণে, তার উচ্চারণ ও মনোভাবের সত্ত্বেও, সিয়াহ একটি খুব সুন্দর চরিত্র এবং জনসাধারণের দ্বারা পছন্দ করেন। যেমনটি ইতিমধ্যে উল্লেখ করা হয়েছে, কমমিডিয়া ডেল'আটেতে দুটি ধরনের জ্যানি রয়েছে, আর রুহ হাওজিতে, সিয়াহ উভয় অক্ষর এবং তার বৈশিষ্ট্যগুলি উপস্থাপন করেছেন। সিয়াহা নির্বোধ এবং জ্ঞানী, স্টিংস বা উদার, গুরুতর এবং হাস্যকর, আর্লেচিনো এবং পুলিসিনেলা, এমনকি ব্রিগেলা এবং ক্যাপিটানোও। সোভিয়েত সমাজতান্ত্রিক বিপ্লবের পরে, কিছু সমাজতান্ত্রিক শিল্পী বিশ্বাস করতেন যে সিয়া নিম্ন শ্রেণীর প্রতিনিধিত্ব করেছিলেন। ফার্সি সাহিত্যের ইতিহাসে, সর্বদা পাগল মানুষ আছে যারা নিন্দা ও মৃত্যুবরণের ভয় ছাড়াই সরকারের সমালোচনা করতে পারে। ম্যাডনেস শাস্তি এবং নির্যাতন অব্যাহতি সমাধান ছিল। প্রাচীন কাহিনীগুলিতে আমরা প্রায়শই রাজার আদালতে একটি বাফুন খুঁজে পাই যা বুর্জোয়াদের, অভিজাতদের এবং উপাসকদের সাথে সত্য ও জোরে কথা বলে। একটি বিখ্যাত ফারসি প্রবাদে বলা হয়েছে: "শুরুতে সত্য বলার জন্য আপনাকে পাগল হওয়া উচিত কারণ পাগলদের যথেষ্ট মস্তিষ্ক নেই"। বস্তুতপক্ষে, পাগলতা ও বিদ্রূপাত্মকতা দুঃখভোগের ও খারাপকে ঘৃণা করার এক প্রয়াস ছিল, এর পরিণতি ভোগ না করেই। তাই সিয়ায় নিজের মধ্যে প্রজ্ঞা ও পাগলামি আছে, তাই সে মানুষের দ্বারা এত ভালোবাসে, যেমন সে বলে ও কাজ করে যা মানুষ সাধারণত করতে পারে না। এই ক্ষমতা সিয়াহ রুহ Howzi একটি অপরিহার্য সদস্য তোলে।

কৌতুক ডেল'আর্টের বিপরীতে রু হাওজির পোশাক, প্রতিটি মুখোশের জন্য বিশেষ এবং রঙিন নয়। সিয়াহা বাজির পোশাকটি সমাজ থেকে এসেছে যে চরিত্রগুলি প্রতিনিধিত্ব করে। উদাহরণস্বরূপ, হাজী একজন ব্যবসায়ী এবং তাঁর পোশাক অষ্টাদশ শতাব্দীর বণিক শ্রেণীকে প্রতিফলিত করে। আজ সিয়া বজির চরিত্রের পরিধানসমূহ আগের শতাব্দীতে পরতেন।

মঞ্চে নারী

ইতালিতে অভিনেত্রী হিসাবে নারী:

ইতালির মঞ্চে নারীটি 16 তম শতাব্দীর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ নতুনত্ব, পেশাদার থিয়েটার গঠনের জন্য সিদ্ধান্ত নেয়। এই পেশাদার দক্ষতার মধ্যে মহিলা দক্ষতা প্রবেশ নির্দেশ করে, যার কোন কালক্রমিক নিশ্চিততা নেই, এবং যা থিয়েটার সামঞ্জস্য এবং কবজ দিয়েছেন।

নারী অভিনেত্রী পোশাকের ইতিহাসে একটি মঞ্চ চিহ্নিত করেছেন, একটি নাগরিক ব্যক্তিত্ব অর্জন করেছেন, একটি ব্যবসায়ের প্রতি শ্রদ্ধা দাবি করেছেন, যা উৎপাদন প্রক্রিয়ার একটি উপাদান উপাদান হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে, যদিও তিনি তাদের পতিতাবৃত্তিগুলির পদে আবদ্ধ সাধারণ মতামত সত্ত্বেও। একটি থিয়েটারের দৃষ্টিকোণ থেকে, নারীর স্বতঃস্ফূর্ত সুবর্ণতা, কণ্ঠস্বর timbres এবং আন্দোলন যে transvestite অভিনেতা ছিল না গুণাবলী ছিল, এবং তারা কমিক এবং বিচিত্র ছাড়া অন্যান্য নিবন্ধকদের স্পর্শ করতে পারে।

অনেকের জন্য এটি একটি কোম্পানির একক অংশ থেকে যেতে একটি প্রশ্ন ছিল। এই অর্জনের জন্য তারা শিক্ষিত পুরুষদের সম্মতি অর্জনের উদ্যোগ নেয়: পুনর্বাসনটি শিল্প ও কারুশিল্পের সুনামযুক্ত বৈশিষ্ট্যগুলির উপর জোর দেয়, যা বিখ্যাত খ্যাতি দ্বারা একত্রিত হয়েছিল, যেমনটি ভিনসেনা আরমানি (1530-1569), যিনি "কমিক আর্ট" ল্যাবরেটরির সাথে প্রতিযোগিতায় বা বারবারা ফ্ল্যামিনিয়া (1562- পোস্ট 1584 আগে), উচ্চ ধরনের ট্রাজেডিতে জড়িত।

ইসাবেলা আন্দ্রেনি অতিপ্রাকৃত শরীরের সবচেয়ে দক্ষ ছিলেন এবং পিতৃত্ববাদ-শৈলী আয়াতগুলির যত্নসহকারে অধ্যয়নরত ছিলেন; তখন তিনি বিখ্যাত বুদ্ধিজীবীদের সাথে সম্পর্কের যত্ন নিলেন, যাঁর অনুকরণে তিনি সম্পাদিত সম্পাদকীয় কৌশলগুলি অনুকরণ করেছিলেন। কাজটি তার স্বামী ফ্রান্সেসকো এবং তার ছেলে জিওভান বাটিস্টা দ্বারা অব্যাহত রেখেছিলেন।

1588 এর মরিল্লাতে অভিনেত্রী একটি নিমেষ ফিলি হিসাবে অভিনয় করেছিলেন, এবং একটি দৃশ্যে তিনি একটি প্ররোচিত যন্ত্রণা ভোগ করেছিলেন এবং তারপরে সেটির পরিত্যাগ করেছিলেন, সম্ভবত আন্দ্রেনি নিজে নিজে অভিনয় করেছেন। অনেক ক্যাপ্টেনের মতো, এই চরিত্র, যোদ্ধা এবং কৌতুকের চিত্রনাট্য, মহিলা ক্ষমতায় হাস্যকরভাবে জমা দেওয়ার দৃশ্যে নির্মিত অভিনেত্রীদের আবেগ বাড়িয়ে তুলতে হয়েছিল।

পরিত্যক্ত নারীদের পাগল ও বিভ্রান্তি, এমনকি গাওয়াও, পেশাদার থিয়েটারের রূপান্তরের মূল্যবান টুকরা, নাকি কমমিডি ডেল'আর্টের ধারণা কেবল কমিক বৈশিষ্ট্যের তৈরি। পাগলামি দৃশ্যগুলি অভিনেত্রীদের একটি শক্তিশালী রূপান্তর, যা প্রাণী বা প্রাকৃতিক উপাদানের সাথে চিহ্নিত, চরিত্রকে বিপর্যস্ত করতে সক্ষম। পাগলের ঢেউয়ের মধ্যে, ইসাবেলা অভিনয় স্বতঃস্ফূর্ত স্বরবর্ণে নিজেকে পরিত্যাগ করতে পারে, অনুরূপ অঙ্গভঙ্গি এবং অনুরূপ খেলা। একটি উন্মাদতা শিল্প লভিনিয়া (1539-1563) এর মারিনা ডোরেতে এন্টনজোনিনিয়ের সাফল্যের দিকে পরিচালিত করেছিল, যেটি সেলিয়া (1599-1632) প্রতিদ্বন্দ্বী মারিয়া মালোনি হিসাবে ছিল: এই চক্রগুলি, চক্রান্তের মধ্যে সেটাকে দর্শকদের উপহার থেকে অভিনয় করার অনুমতি দেয়। ।

সপ্তদশ শতাব্দীর চিত্রশিল্পী ঐতিহ্যকে ঐশ্বরিক বা পৌরাণিক চরিত্রগুলির সাথে চিহ্নিত করতে এই কৌশলটিকে সমর্থন করেছিলেন। ছবির স্বাদ মেয়েলি সুন্দর প্রস্তাবগুলি শোষিত করে, অভিনেত্রী-নায়িকার স্ট্যাজেড পৌরাণিক কল্পনার প্রকাশ প্রকাশ করার ক্ষমতা জন্য উল্লেখযোগ্য স্থান দখল করে। কর্ম পজিশনের পরোক্ষ উত্স হিসাবে পড়তে পারেন। স্মারক অবস্থান স্থায়ী খ্যাতি তাদের গুণাবলী উত্থাপন পক্ষপাতী। Fetti দ্বারা আঁকা Arianna সম্ভবত মন্টেভারডি এর Arianna এর দোভাষী, ভার্জিনিয়া রামপোনি বৈশিষ্ট্য (1608) পুনরুত্পাদন। চরিত্রগুলির প্রকৃতি এবং প্রেক্ষাপটে থিয়েটারিক, আন্দ্রেনিয়ার মতো। অভিনেত্রী স্থগিতের মুহূর্তে ধরা পড়ে, সমুদ্র সৈকতে যাওয়ার আগে, যে গানটি উত্থাপিত বা বন্ধ করা হয়। গান গাওয়া দক্ষতা পুনরূদ্ধার।

এইরকম সুত্রগুলির মধ্যে, গিগা আন্দ্রেনি (1617) এবং ক্লডিওও মন্টেভারডি দ্বারা পবিত্র উপস্থাপনা লা মাদডালেনাকে স্মরণ করা মূল্যবান। মিউজিকাল ধারণাগুলি এন্ড্রুটি দ্বারা প্রস্তুত মহিলা মনোনীতদের সম্পর্কে উন্নত করা যেতে পারে, যা নুভো রিপেরিয়াতো কনভিত্তো ডি পাইট্রা, অস্বাভাবিক পাঠ্য, সংগীত স্মৃতির পূর্ণ। ম্যাগডালিনের থিমটি বিভিন্ন সংস্করণের সাথে সংগতিপূর্ণ নথির দ্বারা নথিভুক্ত করা হয়। মেটিনকোনিয়ায় এনটাইটেলমেন্টের আরেকটি কাজ উপস্থিতির অনুরূপ, এটি একটি চিত্রাঙ্কিত চিত্র যা প্রতীকী বৈশিষ্ট্যের সাথে বাস্তবসম্মত বৈশিষ্ট্যগুলির কংক্রিট স্টেজিং চালায়। দৃষ্টিভঙ্গি কামুক, প্রশস্ত হলুদ পটি সৌজন্যের অবস্থার সাথে সম্পর্কিত, সরঞ্জামগুলি পেশকে নির্দেশ করে। মুখ নাসো এর আরিয়ান্নের মতো: সম্পূর্ণ ঠোঁট, চরম চোখ: অভিনেত্রী একমাত্র মডেল হতে পারে।

ফ্লোরেনটাইন অভিনেতার সাথে মন্টুয়ান চিত্রকরের নথিভুক্ত ঘনিষ্ঠতা এই চিত্রটিকে আন্দ্রেনি অভিনেত্রীকে দেওয়া নৈতিক প্রকল্পটির চাক্ষুষ প্রতিলিপিটি সনাক্ত করতে সক্ষম করে: প্রধান কিন্তু উচ্চ মানের শিল্পী, পেশাদার। অদ্ভুততা এবং ইন্দ্রিয়তা এর সংমিশ্রণ আন্দ্রেনি স্টেজিং এর দ্বৈত প্রকৃতি বোঝায়। দৃশ্য অভিনেতা লুকানো সত্য সম্ভাব্য ধন্যবাদ মহিলা অভিনেত্রী এর গুণাবলী। ইনবোর্ন ভূমিকা প্রাসঙ্গিক যদিও প্রায়ই মুখোশ দ্বারা প্রভাবিত। 1620 থেকে (লেলিও ব্যান্ডিটোর সাথে) আমরা নারীটির প্রাদুর্ভাবের সাথে অংশগুলির বিপরীত কথা বলতে পারি।

প্রতিনিধিত্বকারী প্রতিনিধিদের নীচে একটি ক্যাথারিক প্রক্রিয়া প্রস্তাব করা হয় যা অভিনেতা এবং অভিনেত্রীগুলির সাথে উদ্বেগযুক্ত: এটি অন্য মানুষের দেহের (অক্ষর) ব্যাখ্যামূলক নয়, কিন্তু নিজেদেরকে একটি মানসিক গভীরতার সাথে দান করে যা শিল্পের চিত্রগুলি কখনও প্রদর্শন করেনি।

ইরানে অভিনেত্রী হিসেবে নারী!

ইরানী নারীবাদী আন্দোলন শুরু হয়েছিল 150 বছর আগে। কাজার সরকার 1852 সালে, তিনি তেহেরহ ঘোরাতোলিনকে হত্যা করেছিলেন, যিনি নারীবাদী আন্দোলনের প্রথম নেতা। যে সময় থেকে, ইরানী মহিলাদের একটি বিনামূল্যে সমাজে একটি নতুন পর্যায়ে প্রবেশ করেছেন। 1906 এ, মশ্রুতেহ নামে পরিচিত একটি বিপ্লব ইরানে জন্মগ্রহণ করেছিল: নারীরা স্বাধীনভাবে ডোমেস্টিক ইন্ডাস্ট্রিজকে সমর্থন করে, কেন্দ্রীয় ব্যাংক গঠন করে এবং গোপন সম্প্রদায় এবং প্রকাশনাগুলি তৈরি করে, একটি নজরে এবং প্রগতিশীল আইডিয়ালগুলিতে বিশ্বকে উন্নত করে। প্রো-লিবার্টি মহিলা মেয়েদের প্রথম স্কুল স্থাপন করে এবং তাদের বিশেষ অনুরোধগুলি পেশ করে, যেমন: প্রশিক্ষণ, ভোটদান এবং বহুবিবাহ নিষিদ্ধ ইত্যাদি। সংবাদপত্র, সংবাদ ও ব্যক্তিগত চিঠি সংসদে উপস্থাপিত। পরবর্তী বছরগুলিতে, প্রথম ও দ্বিতীয় পাহ্লাবী বংশের সময়, এই মহিলারা তাদের দাবিগুলি যেমন ভোটার অধিকার, বিবাহবিচ্ছেদ এবং সরকারী সন্তানদের দাবি পূরণ করেছিল। এভাবে, প্রশিক্ষিত মহিলাদের বৃদ্ধি বৃদ্ধি এবং সামাজিক যোগাযোগের উন্নত হয়েছে। ইরানী ইসলামী বিপ্লব সংঘটিত হলে 1979 পর্যন্ত এই অগ্রগতি চলতে থাকে। নারীরা যারা বিজয় অর্জনের জন্য সর্বাধিক লড়াই করেছিল এবং যারা নারীর ক্ষতির তথাকথিত অধিকার বুঝতে চেষ্টা করেছিল, এভাবে তারা পিতৃপুরুষের সংস্কৃতির উৎকর্ষ সাধন করেছিল, তাই তাদেরকে ইসলামী প্রতিশ্রুতির বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করতে বাধ্য করা হয়েছিল। সুতরাং তৃতীয় ইরানী নারীবাদী সুইং শুরু। এখন লক্ষ্য (হিজাব) পর্দা মহিলাদের জন্য ইসলামিক সিস্টেমের প্রতীক ছিল। আইনশৃঙ্খলা ও নাগরিক আইন সংশোধন করা হয়েছে এবং ইসলামিক এডভোকেসি হিসাবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে। একটি রক্ষণশীল নৈতিকতা আরোপ করা হয়েছিল, এবং মহিলাদের যে বিশাল অধিকার নিয়ে পৌঁছেছিল তার সবই বাতিল করা হয়েছিল। মেয়েশিশুদের বিয়ের বয়স তেরো এবং তারপরে নয়টি হয়ে গেল। এ বিষয়ে নারীর দৃষ্টিভঙ্গি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল। ভুল পোশাক পরার কারণে বিপুল সংখ্যক মহিলাকে অফিস থেকে বের করে দেওয়া হয়েছে।

আধুনিক ইরানী থিয়েটার শুরু হওয়ার আগে থিয়েটার কার্যক্রম শুরু হয়। থিয়েটারে এই চ্যালেঞ্জ একটি মেজাজ তৈরি করেছেন। সর্বাধিক mullae দৃশ্যের উপর মহিলাদের উপস্থিতি বিরোধিতা করা হয়। নারাজ অভিনেত্রী হতে নারীদের প্রতিরোধ করার জন্য কজর সরকার ইসলামপন্থী ও মুল্যীর সাথে সহযোগিতা করেছিল। কিন্তু ধীরে ধীরে, মাশ্রোট (প্রাতিষ্ঠানিক) বিপ্লবের পরে, নারী অভিনেত্রী এবং গায়ক হিসাবে পারফর্মেন্সে অংশগ্রহণ করতে সক্ষম হয়েছিল। রুহ হাওজী প্রথম থিয়েটার ছিলেন যেখানে নারীরা তাদের ভূমিকা পালন করেছিলেন। যাইহোক, নারীকে তাজিতে কাজ করার অনুমতি দেওয়া হয় নি এবং এমনকি আজকের নারী ভূমিকাগুলি ধর্মীয় থিয়েটার হিসাবে পুরুষের দ্বারা ব্যাখ্যা করা হয় (নারীর ভয়েস ইসলামে গাইতে নিষিদ্ধ)।

বেযেজি লিখেছেন: "ইরানে ইসলামের প্রবর্তন করার পর, প্রথম মহিলা অভিনেতা আজাদেহ বছর আগে রাজা সাসানী XNTX এর উপস্থিতিতে অভিনয় করেছিলেন। বাদশাহকে কবরের বাহরাম বলা হয়, তার বিশাল পশু শিকারের জন্য পরিচিত (ফার্সি কবর এবং জেব্রা শব্দটি গুরের সাথে অনুবাদ করা হয়)। এই অভিনেত্রী তার এক পারফরম্যান্সের মধ্যে রাজা সমালোচনা করেছিলেন, তাই তিনি রাজা আদেশ অনুযায়ী হত্যা করা হয়। আজাদেদের আগে, রাপসোডি রীতির অন্য কয়েকজন মহিলা অভিনেত্রী ছিল। এগুলির মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত ইরানের কিংবদন্তী কবি ফেরদৌসির স্ত্রী ছিলেন, যার কবিতাগুলি তার সবই পড়েছিল। আধুনিক থিয়েটারটি 1300 তে ইরানে চালু হয়েছিল এবং ঐতিহ্যগত ইরানী নাটকগুলির সাথে পুরোপুরি পুরুষের সাথে সংগঠিত হবে। আমি যেমন ব্যাখ্যা করলাম, সেই সময়ে নারীরা পর্যায়ে ভর্তি হননি এবং পুরুষদের সাথে প্রতিস্থাপিত হয়েছিল। প্রকৃতপক্ষে, 1884 পর্যন্ত থিয়েটারে আনুষ্ঠানিকভাবে মহিলাদের ভর্তি করা হয়নি, যখন ইরানী সংস্কৃতির সংস্কৃতি ইরানী কমেডি শুরু করার লাইসেন্স পেয়েছিল, যা পরবর্তীতে গ্র্যান্ড হোটেলে সঞ্চালিত হয়েছিল। এক দশক ধরে, ইহুদি, তুর্কি ও আর্মেনিয়ান অভিনেত্রী মঞ্চে দেখা যেতে পারে। যদিও চলমান মহিলাদের ইতিহাসে এটি একটি বড় পদক্ষেপ ছিল, তবে, শুধুমাত্র অমুসলিম এবং অ-ইরানীয় নাগরিকদের অংশগ্রহণের অনুমতি দেওয়া হয়েছিল, আর কোন ইরানী অভিনেত্রীকে কখনও ভর্তি করা হয়নি। ফলস্বরূপ, ইরানী নারীদের মঞ্চে থাকার নিষেধাজ্ঞা কখনোই বাদ যায়নি। মাশরুট বিপ্লবের সময় উদাররা সমাজের উপর থিয়েটারের প্রভাব বোঝে। ফলস্বরূপ, থিয়েটার আধুনিক বৈশিষ্ট্যের সাথে তাদের পরিচিত করে লোকেদের প্রশিক্ষণ দেওয়ার সর্বোত্তম উপায় হয়ে উঠেছে। থিয়েটার গ্রুপগুলির মধ্যে উদ্বেগগুলির মধ্যে একটি হল নারীর অবস্থান এবং তাদের সামাজিক অবস্থানের অবস্থান। থিয়েটার গ্রুপগুলি শিল্পীদের থিয়েটারের মাধ্যমে, নারীদের প্রতি তাদের আচরণ পর্যালোচনা এবং নারীর অধিকার বুঝতে সহায়তা করার জন্য তাদের শ্রোতাদের, কঠোরভাবে পুরুষদের আকর্ষণ করার জন্য, নারীদের দিকে নজর দিয়েছে। এভাবে তারা ইসলামের পর ইরানের ইতিহাসে প্রথমবারের মত ইরানী নারীকে মঞ্চে পা রাখার অনুমতি দেয়। লে-তে 1906 পুরুষদের শ্রোতাদের উপস্থিতিতে তিনি পুরুষ অভিনেতাদের সাথে একসঙ্গে অভিনয় করেছিলেন Mariage Forcé Molière এর, যার ফর্ম রু হাওজি পরিবেশে সঞ্চালিত হয়। তেহরানের আর্মেনিয়ান স্কুলে আর্মেনিয়ান গ্রুপের কর্মক্ষমতা ছিল।

ইরানী আর্মেনিয়ান সোসাইটি ইরানি থিয়েটারের শিল্পকে উত্তোলন করার জন্য একটি চমৎকার রচনা গ্রহণ করেছে উল্লেখ করা গুরুত্বপূর্ণ, যার প্রচেষ্টা সমগ্র ইরানী থিয়েটারের উপর ভিত্তি করে তৈরি। যন্ত্রণা ও দুর্ভোগের ধারাবাহিকতা সত্ত্বেও, নারীরা ত্যাগ করেনি, বরং তাদের মিশন চালায়। এই ঘটনাটি 1926 পর্যন্ত অব্যাহত ছিল, যখন ইরানি নারীদের শ্রমিকদের গ্রুপ শুরু হয়েছিল, যার মধ্যে অনেক মহিলা অভিনেতা এবং গায়ক অংশগ্রহণ করেছিলেন। পরবর্তীতে, সব নারী নিষ্ঠুরভাবে ধর্মবিশ্বাসী পুরুষ এবং ধর্মীয় fanatics দ্বারা আক্রান্ত হয়। 1932 থেকে, নারীরা ধীরে ধীরে থিয়েটারের সাথে অবস্থান নিতে সক্ষম হয়েছে যার মধ্যে তাদের পারফরম্যান্স প্রয়োগ করা হয়েছে। সুতরাং, পুরুষ কোম্পানি অনিচ্ছাভাবে তার বৃত্ত ফিরে পাঠানো হয়। নারী সক্রিয়ভাবে লেখার এবং নেতৃত্ব ক্যাম্পাসে প্রবেশ করতে সক্ষম হয়েছিল, যার মধ্যে পুরুষদের সমাজে যাওয়ার এবং প্রাণবন্ত নারীর ধন ভোগ করার সুযোগ ছিল।

গোল্ডনি এর কাজ ইরানী সংস্কৃতি

তুর্কি পূর্বের পাশে পারস্যদের ছিল। সাফভিসের পারসিয়া (ইরান) ইউরোপের সাথে ভাল শর্ত ছিল, এবং ভেনিস বারবার তুর্কিদের সঙ্গে একটি জোট গঠনের চেষ্টা করেছিল। প্রকল্পগুলি অনুপযুক্ত ছিল কিন্তু ফার্সি সাম্রাজ্যের সাথে বাণিজ্য সবসময় উচ্চ স্তরে রাখা হয়, বিশেষ করে কার্পেটের পরিপ্রেক্ষিতে। আঠারো শতকের তুর্কি ফ্যাশনের সাফল্যের পর পারস্যও একটি নতুন সাংস্কৃতিক বিবেচনা অর্জন করেছিলেন এবং সংগীতের লিবারেটোগুলি তার প্রাচীনত্ব থেকে অনেক গল্প এবং বিষয়বস্তুর সৃষ্টি করেছিল। এটি একটি সময়, যখন তারা সিরো দ্য গ্রেট, দারিয়াস দ্য গ্রেট, জেরক্সেস, আর্ট্যাক্সারক্সেস, আইডাসেপ, রোসানা, অস্টিজ, অর্বেস, ক্রোয়েসাস, সরাননাপলাস, অরিমান্তাস, তোমিরি ইত্যাদি কাজে তাদের বিজয়ী প্রবেশ করে। বিষয় ও অক্ষরের এই প্রাচুর্যটি পূর্বের জনগণের প্যানোরামাতে পার্সিয়ানদের আরও ভালভাবে সনাক্ত করতে পারেনি। জুনেক্সে জেসেপ্প ফেলিস টসির দ্বারা জেরক্সেসের জন্য, 1691 তে, তুর্কি প্রথার দ্রুতগতিতে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।

ফার্সি অক্ষরগুলিকে কম প্রচলিত বানানোর চেষ্টাটি তাকে তার বিদেশী ট্রিলজি ভাষায় সঠিকভাবে "ফার্সি" বলা হয়। ফার্সি নববধূ (1735) জুলফার ইরাকানা (1755) ই ইস্পান মধ্যে Ircana (এক্সএমএক্সএক্স) এই সফল নাট্যকারের আক্রমণের বিরুদ্ধে নিজেকে রক্ষা করার জন্য লিখিত ছিল, যিনি আব্বিট পিটারো চিয়ারি ছিলেন, যা সকলকে পূর্ববর্তী দুনিয়ায় ট্র্যাজেডিগুলির মতো উৎসর্গ করেছিলেন। পারস্যের কুলি কান রাজা e কুলি কানের মৃত্যু। ফার্সি ত্রৈমাসিক ছাড়াও, গোল্ডোনি যেমন একটি বহিরাগত প্রকৃতির অন্যান্য ট্রাজেডি লিখেছেন পেরুভিয়ান (1754) Dalmattina (1758), গায়ানা বন্য সৌন্দর্য (1758), যদিও তার প্রকৃত প্রকৃতি থেকে দূরে।

1758 এ, তার বন্ধু গ্যাব্রিয়েল কোর্টের উপস্থাপনায়, আলেকজান্ডার দ্য গ্রেটের ভালবাসা, গোল্ডোনি এই জোরপূর্বক উদ্ভাবনের বিষয়ে অভিযোগ করেছেন "কমেডিটি একটি দৃশ্যমান উত্স দ্বারা পানি সরবরাহ করা হয় তবে আরও কিছু উর্বর প্রবাহ স্পর্শ করতে পারে না (এখানে উপহাস করা মহিমা ও যাজক) তাই এটি একবার যে সাধারণ উত্সগুলি ক্লান্ত হয়ে গেলে, এটি যথাযথ যে আমরা পূর্ব দিকে ঘুরে আসি এবং সত্যের উদাসীন আত্মা, নিজেদেরকে বিস্ময়কর বা বাচ্চা".

বিতর্ক নাকি কদর্যতা? এই দৃঢ়তার মধ্যে গোল্ডোনি নিজেকে এমন রূপকথা এবং বহিরাগত থিয়েটারের পুনর্জন্মের বিরুদ্ধে প্রকাশ করেছেন যা শীঘ্রই কার্লো গোজির সাথে এবং কমমিডি ডেল'আর্টের স্বপ্নের সংস্করণে জয়লাভ করবে।তিন melarances প্রেম (1761) এবং সর্বাধিক সফল একের উপরে Turandot (1762), যার আধ্যাত্মিক এবং রহস্যময় উষ্ণতা ইতালি এবং শতাব্দীর সীমানা overcame।

কমিডিয়া ডেল'আর্টে লেখা থেকে পাঠানো থেকে

গোল্ডোনিয়ান অভিষেকের জ্ঞানের অভাব আমাদেরকে কমমিডিয়া ডেল'আরেট নাটকীয়তার চূড়ান্ত পর্যায়ে বঞ্চিত করে। সংস্কারক শিল্প সঙ্গে imbued যুবক কাজ overshadowed। তাঁর কৌশল কমেডিয়ানদের মধ্যে শিক্ষানবিশের ট্রেস ধ্বংস করতে সফল হয়েছে: ক্যান্সার, জনপ্রিয় কমেডি এবং ওপেন লিবারেটস, আইমার, সাকো এবং মেডাবেচ কোম্পানির জন্য, আঠারো শতকের পঞ্চাশ পর্যন্ত । গোল্ডনি কর্তৃক অনুরোধ করা সংস্করণগুলি পড়ার কোনটি ভিন্ন নয় যা কমেডি বইতে প্রয়োগ করা যেতে পারে: লেখকের সংস্করণগুলির মধ্যে অভিনয় জীবাশ্মগুলির একটি নিষ্কাশন।

ইতোমধ্যেই রিককোবনি লুগি ঐতিহ্যকে পুনর্বিবেচনার আওতায় রেখেছিলেন, যা সংস্কারের থিমটিকে অভিনয় করার সংস্কারের সংস্কারের প্রস্তাব করেছিল। একজন অভিনেতা হিসেবে ধরা পড়েন, তিনি প্রতিটি অভিযোগ থেকে নিজেকে মুক্ত করতে এবং সংস্কারের উৎকৃষ্টতা তৈরির কাজে নিপীড়নের অভিযোগ অস্বীকার করার জন্য যত্ন নিলেন, যা দে লা রেফরমেশন দ্য থিয়েটার (1743) এর নৈতিক বৈশিষ্ট্যগুলি নিয়েছিল।

এই থিওসগুলি হিতোইয়ের ডু থিয়েট ইটালিয়ান (1728-31) অভিনেতার অন্যান্য লেখার বুদ্ধিমত্তাটির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়, একসঙ্গে কৌতুকবিদদের বিরুদ্ধে প্রতিকূল প্রতিক্রিয়া সহ, যারা সুন্দর ভাষায় লিখতে জানে না, তার প্যারিসের অভিজ্ঞতার কয়েকটি ধাপ প্রকাশ করে। «কমেডি সজেশন কনডুয়েট» এর জন্য তার প্রকল্পের লাইন, যা মুখোশ এবং অভিনয় হঠাৎ সংরক্ষিত ছিল। পরবর্তী ধাপটি হ্যারলেকিন সহ অভিনয় এবং মুশকিল অভিনেতাদের পরাস্ত করা।

গোল্ডোনি এই পদ্ধতিটি গুরুত্ব দেবেন, বিশেষত যখন প্যারিসের স্মৃতিগুলি খসড়া দিচ্ছেন, রিকোবনিয়ের ধারনাগুলির রেফারেন্স কর্তৃপক্ষের গ্যারান্টি ছিল। গোল্ডোনি তার যৌবনকালে চিন্তিত ছিলেন না, চা টয়লেট এবং বুকলেট লেখার সময়, যার ক্ষোভের কারণে তিনি অনেক কমোডিয়ান এবং গায়কদের দক্ষতা কাজে লাগিয়েছিলেন, সেই ধারাগুলি ফরাসি ভাষার খুব শ্রদ্ধাশীল না পেয়েছিলেন। তিনি খাঁটি খরচ চাহিদা পূরণ ছিল।

গোল্ডোনিয়ের দ্বৈত প্রকৃতি, একসঙ্গে ভাল সাহিত্যিক স্বাদে নিয়োজিত, দ্বিতীয় স্তরের অভিজ্ঞতার সাথে অনুপ্রবিষ্ট হয়ে অন্য দুইজন দাসের মধ্যে এটি স্পষ্ট: "আমার এই কমেডি ছিল তাই হঠাৎ করে এত ভাল অভিনয় করেছিল যে আমি এটা নিয়ে খুব খুশি হলাম, এবং আমার কোন সন্দেহ নেই যে তারা যা লিখেছে তা দিয়ে তারা হঠাৎ করেই তা সাজিয়ে নি। " মৌলিকটি হল আন্তোনিও স্যাকোর অবদান, যিনি গোল্ডোনি এবং গোজির দ্বারা অনেকগুলি রচনা সৃষ্টি করেছিলেন। তার দৃষ্টিকোণ থেকে পর্যবেক্ষণ করা, লেখকদের পদ্ধতি সমসাময়িকদের বিশ্বাসের চেয়ে কম দূরে বলে মনে হয়। গোজিজি এবং গোল্ডোনিয়ের মধ্যে দ্বন্দ্ব একই অভিনেতাগুলির সাথে সহযোগিতার ফল, যে সম্প্রদায়টি সেই সময়ের ভেনিস ছিল এবং এটি একটি প্রাচীন সুন্দর অভ্যাসের সাথে মিলিত হয়েছিল: কমমিডিয়া ডেল'আরেট উভয় নাটকীয়তাগুলির পরিমাপের একক।

গোল্ডোনি তাঁর সাহিত্যকর্মের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করার সময় ফরাসি সাহিত্যিকতার মূল্যবোধের প্রতি শ্রদ্ধাশীল সুন্দর সাহিত্যের নিয়মগুলিতে তার কাজের কিছু তথ্য অধীন করতে চেয়েছিলেন, যাকে তিনি যথেষ্ট পরিমাণে স্থান দেন। কমেডিয়ানদের মুক্তির সাহিত্যিক খ্যাতি অর্জনের জন্য পাসপোর্ট। Gozzi, comedians সঙ্গে অর্থ লোড ছাড়া শুধুমাত্র সহযোগিতার যান্ত্রিক সংযুক্তি দেখাচ্ছে ছাড়া সহযোগিতা প্রদর্শন করতে পেরেছিলেন। Comedia dell'Arte একটি দৃশ্যকল্প হিসাবে অভিনয় sequences থেকে scenotechnical প্রভাব থেকে। গোল্ডোনি এর উন্মত্ততা নির্ধারণ করে এমন সাংস্কৃতিক ক্ষতিপূরণগুলির উদ্বেগ নেই, তবে যারা খুব বেশি চলছে এমন বিশ্বকে অস্থিতিশীল করতে চায় তাদের জন্য। পেশাদাররা গৌজির মতে প্রশংসনীয়, কারণ তাদের প্রাচীন বাণিজ্যের সাথে তারা এমন একটি সমাজ সম্পর্কে বিভ্রান্ত হয় যা অন্যেরা সরাইয়া রাখতে চায়।

Gozzi এর দৃষ্টিভঙ্গি প্রত্নতাত্ত্বিক এবং গোল্ডনি বাস্তববাদী যে। এটি ঐতিহ্য রীতির রক্ষণশীলতাকে আরও বিশ্বস্ততা দেয়, যা ফরাসিদের কমেডিয়ের সৌন্দর্যের ঠিক বিপরীত বৈশিষ্ট্যগুলি এবং সর্বনিম্ন ধাপে দখল করার কাজটি দেয়। গোজির সংস্কারবাদ প্রায় সব কিছুই প্রত্যাখ্যান করে, একটি রক্ষণশীল মতাদর্শের নামে যা এখনো ধনী যে ঐতিহ্য সম্পর্কে সচেতন। গোল্ডনি, বিভিন্ন শৈলীগুলির স্বার্থ বজায় রাখার সময়, ফরাসি তাত্ত্বিকদের প্রোগ্রামগুলি বিবাহ করে, তার মধ্যবর্তী প্রতিবেদনের পক্ষে।

উভয় ব্যবহার কৌশল, কৌতুক থেকে রসিকতা। গোল্ডোনি উপাদান সাহিত্যের তথ্য একটি সাহিত্যিক পাঠ্যতে অনুবাদ করে, যখন গোজী তাদের প্রিন্টগুলিতে এগুলি প্রদর্শন করে। প্রতিটি অবান্ত-গার্ডের শোক প্রকাশের সাথে, গোজী অভিনেতা ব্যবহার করে, তাদের কৌশল অবলম্বন করে; গোল্ডনি পরিবর্তে তাদের থিয়েটার মিশন সঙ্গে তাদের সহযোগিতা।

রউ হাওজিতে লেখার জন্য সংস্কার থেকে

আমরা বলেছি যে সরকারী সেন্সরশিপ, ধর্মীয় কঠোরতা এবং বিনোদনমূলক নতুন প্রকারের সাথে জনসাধারণের প্রাদুর্ভাব সত্ত্বেও, ঐতিহ্যবাহী ধর্মীয় নাটক ও কৌতুক উভয়ই আজও অবধি অবতীর্ণ হয়েছে এবং আধুনিক ফারসি নাট্যকাররা তাদের জন্য তাদের উপর আকৃষ্ট করেছে। কাজ করে।

উনিশ শতকে আধুনিক ফারসি নাটকটির সূচনা হয়েছিল, যখন শিক্ষিত পারসিয়ান পশ্চিমা থিয়েটারের সাথে পরিচিত হন। পশ্চিমা প্রযুক্তির জ্ঞান অর্জনে ইউরোপে পাঠানো শিক্ষার্থীরা থিয়েটার সহ পশ্চিমা সংস্কৃতির অন্যান্য দিকগুলির স্বাদ নিয়ে ফিরে এসেছে। ইউরোপীয় থিয়েটারটি জানার আগে, প্রাক-গোল্ডোনোন কমমিডিয়া ডেল'আর্টের মতো সংস্কারের পর রুহ হাওজি সংঘটিত হয়েছিল। কোন লিখিত পাঠ্য ছিল না এবং ম্যাট্রেব সংলাপের কথা মনে রাখেনি, তারা শুধুমাত্র চক্রান্ত এবং তাদের অভিনয় পরিস্থিতি এবং জনগণের প্রতিক্রিয়া সম্পর্কে নির্ভর করে।

ইরানের পারস্য ও বুদ্ধিজীবীরা ফরাসি ও ইংরেজী ভাষার অনুবাদ মাধ্যমে থিয়েটারটি পরিচিত। উনিশ শতকের মাঝামাঝি সময়ে যখন ইরানিরা প্রথম শেক্সপীয়ার, মারলো এবং মলিয়েরের সাথে প্রথম দেখা করেন, তখন নাট্যকাররা এখনো ইরানে বিদ্যমান ছিল না। আখন্দজাডে এবং মির্জা আঘ তাবরিজি মত অগ্রগামী মহান ইউরোপীয় নাটকীয় সাক্ষাত্কারের পর একটি খেলা লিখতে শিখেছিলেন। প্রাথমিকভাবে, পশ্চিমা কমেডিগুলি ফার্সি ভাষায় অনুবাদ করা হয় এবং পারস্যের প্রথম পশ্চিমা-শৈলী থিয়েটারে রাজকীয় পরিবার ও উপাসকদের জন্য প্রতিনিধিত্ব করা হয় এবং কয়েক বছর পরে তাদেরকে দার আল-ফনুন পর্যায়ে (মাল্টি-টেকনিশিয়ান স্কুল) আনা হয়। The মনুষ্যদ্বেষী মলিয়ারের প্রথম ছিলেন মির্জা হাবিব ইসফাহানি (1815-1869) দ্বারা গজারেস-ই মর্দমগর্জিজ হিসাবে অনুবাদ করেছিলেন, অক্ষরগুলির নাম এবং ব্যক্তিত্ব তৈরির ক্ষেত্রে অনেক স্বাধীনতার সাথে, যাতে শোটি ফরাসি থেকে ফার্সী ছিল। অর্থাৎ, এই শোটি (1852 এ দৃশ্যটিতে আনা হয়েছে) প্রথম সিয়া বাজী যা পরিবর্তনের পরিবর্তে পাঠ্য ব্যবহার করে। ইতোমধ্যে উল্লেখ করা হয়েছে, ফার্সি নাটকের অভিযোজনটি সংস্কারবাদী কর্মকর্তা ও লেখক আখন্ডজাদের রচনাগুলির মাধ্যমে পশ্চিমা থিয়েটার দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল, যার কাজগুলি আজিজিতে লিখিত এবং 1851-56 এর ককেশাসে প্রকাশিত একটি সংবাদপত্রের প্রকাশিত পত্রিকাটি প্রকাশিত হয়েছে মির্জা আঘ তাবারিজীকে ফার্সি মধ্যে নাটক রচনা। 1870 লিখিত, তারা শিরোনাম দিয়ে প্রকাশিত হয় চাহর টিটার (চারটি কমেডি) তাবারিজে, বিশেষত সরকারি দুর্নীতি এবং অন্যান্য সামাজিক সমস্যা নিয়ে কাজ করছে। এটা খুবই আকর্ষণীয় যে, সিয়া বাজি দ্বারা অনুপ্রাণিত তাবরিজি, পশ্চিমা কমেডিগুলির উপাদানগুলির সাথে তার কমেডি রচনা করেছিলেন। এই সময়ের মধ্যে একজন দেখতে পারেন কিভাবে রউ হাওজি আধুনিক থিয়েটারের স্থানটি প্রবেশ করছিলেন। শেক্সপীয়ার, মারলো, মলিয়ার, বেন জনসন প্রভৃতি মাস্টারদের দ্বারা অনুপ্রাণিত তাবরিজি, আধুনিক থিয়েটারের কাঠামোর সাথে জাতীয় উপাদানগুলির উপর ভিত্তি করে ফারসি নাটকীয়তা তৈরি করেছেন। আমরা জানি যে ফার্স্ট ভাষায় অনুবাদ করা প্রথম কাজগুলো ছিল Il ভেনিস মার্চেন্ট শেক্সপীয়ার দ্বারা, Scapino এর mischief e কৃপণ, জোরপূর্বক বিয়ে Molière এবং লা এর mandrake Niccolò Machiavelli দ্বারা।

গোল্ডনির ফার্সি ভাষায় অনুবাদ করা প্রথম কাজটি 1889 এর পরে। আশ্রয়কেন্দ্র ফার্সী কমেডি বিশ্বের গোল্ডনি এর জ্ঞান নেতৃত্ব দেয়। সুলতান, সেই সময়ে একজন গৌরবময় বুদ্ধিজীবী, যিনি গাজভিনে একটি গ্র্যান্ড হোটেল নির্মাণ করেছিলেন, একই হোটেলে লা লোকেদা আনতে চেয়েছিলেন, কিন্তু মোল্লার প্রতিবাদ (রুশ ভাষায় যদিও মহিলা অভিনেত্রী উপস্থিত ছিলেন), তিনি ত্যাগ করেছিলেন এটা করতে। ধীরে ধীরে এবং পশ্চিমা থিয়েটার রচনাগুলির ক্রমবর্ধমান অনুবাদের মাধ্যমে, নতুন ইউরোপীয় কমেডি ইরানে পরিচিত, যা রু হাওজি গোষ্ঠীর জন্য সোনার খনি প্রতিনিধিত্ব করে। এইভাবে রু হাওজি এবং ওয়েস্টার্ন কমেডি, বিশেষ করে কমমিডিয়া ডেল'আর্টের মধ্যে একটি অভূতপূর্ব সম্পর্ক জন্মগ্রহণ করেন। পরবর্তী বছরগুলিতে, বয়েজী বা কবিয়ান বা চেলকোভস্কির মতো অনেক গবেষক ফার্সি থিয়েটারিক ঐতিহ্য এবং রেনেসাঁ কমেডিয়ের মূলের সাথে মিল রেখেছিলেন। সিয়া বাজির ঐতিহ্যবাহী গোষ্ঠী প্লটগুলির মূল শনাক্ত না করে ইউরোপীয় কমেডি (বিশেষত মলিয়ার এবং গোল্ডোনি) তাদের নসকে দিয়ে রচনা করেছেন। তাদের মধ্যে কয়েকজন জন্য একটি প্রবাদ ছিল যা বলেছিল: "এই নোসে বিদেশ থেকে এসেছেন (ফারাঙ্গ)"। তাই সতেরো ও আঠারো শতকের কমেডি, সিয়া বাজির প্রথম লেখা নাটক।

ভাগ
ইসলাম