নেজামি গণজভি (1141-1209)

নেজামি গণজভি

জামাল আল-দিনা আবু মোহাম্মদ ইলিয়াস বেন ইউসুফ বেন জাকি বেন মুয়াইদ, নেজামির ডাক নাম এবং হাকিম নেজামি নামে পরিচিত, গণজাগরণ মঞ্চের 1141 এ জন্মগ্রহণ করেন। ইরানী এবং তাফ্রেশের অধিবাসী, তিনি মহাকাব্য-কাল্পনিক গল্পগুলির সবচেয়ে বিখ্যাত লেখক ফার্সি ভাষা মহাকাব্যে কথোপকথন গল্প শৈলী চালু যারা।
ফার্সি সাহিত্যের গল্পগুলির উদ্ভাবক হিসেবে তিনি কবিতার স্তম্ভ এবং নিঃসন্দেহে এই ভাষাটির মাস্টারদের মধ্যে ছিলেন। Nezami শুধুমাত্র হিসাবে সফল হয়নি Ferdowsi এবং একটি বিশেষ শৈলী ও পদ্ধতি তৈরি এবং সম্পন্ন করার জন্য সা'দী, কিন্তু তাঁর অভিব্যক্তির প্রভাবটি তাঁর পরেও কবিদের মধ্যে ফার্সি কবিতাতে স্পষ্টভাবে উপস্থিত রয়েছে।
তিনি তাঁর যুগে (সাহিত্য, জ্যোতির্বিজ্ঞান, ইসলামী বিজ্ঞান, আইন, থিওসফি এবং আরবি ভাষা) বিস্তৃত বিভিন্ন বিজ্ঞানের বিস্তৃত জ্ঞান অর্জন করেছেন এবং তাঁর কবিতার এই বিশেষত্বটি খোলাখুলিভাবে স্বীকৃত।
সুনির্দিষ্ট শব্দগুলির পছন্দ অনুসারে, বিশেষ ও নতুন সমন্বয় সৃষ্টিতে, অর্থ ও সামগ্রীর উদ্ভাবনের মধ্যে কল্পনাশক্তি, ভূদৃশ্য এবং প্রকৃতির বর্ণনা সহ বিস্তারিত বিবরণ ব্যবহার এবং পরিমার্জন করা হয় না। চরিত্রগুলির এবং অনুরূপ এবং সদৃশ এবং নতুন রূপক ব্যবহারে, যারা অনুসরণ করে তাদের মধ্যে সমান নেই।
বিখ্যাত কাজ এবং মাষ্টারপিস অনুপম নেজামে, পঁচক বা গীতধর্মী পরের মধ্যে পাঁচটি কোষাগার অত্যন্ত সম্মানিত এবং তিনি আইনসঙ্গতভাবে ফার্সি সাহিত্যে কবিতা এই ধরনের প্রতিষ্ঠাতা বিবেচনা করা উচিত। কবি তাঁর জীবনের মোট ত্রিশ বছর ধরে এই কাজটির রচনা ও সম্পাদনার জন্য নিজেকে উৎসর্গ করেছিলেন। নিযমির কোয়ান্টেট বা পাঁচটি ট্রেজারে পাঁচটি মাসনভি রয়েছে:
- মখজান-ই-আল-আশরা (ফার্সি ভাষায় শিক্ষা সাহিত্যের উল্লেখযোগ্য উদাহরণগুলির মধ্যে রহস্যের এম্পোরিয়াম)
- খস্রো এবং শিরিন (খস্রো পারভিজ মহান রাজা প্রেমের গল্প সাসানীয় এবং আর্মেনিয়ান রাজকুমারী শিরীন)
-লিলি এবং মজুনুন (ফারসি সাহিত্যের সবচেয়ে বিখ্যাত ক্লাসিক প্রেমের গল্প)
-হফ্ট পেকার (সাতটি মুশরিক, যা বাহরাম নাম এবং হাফ গনবাড নামেও পরিচিত ছিল) যা সাতটি গল্প ধারণ করে:
ব্ল্যাক ডোমের 1-Tale (একটি শহর যার অধিবাসীরা কালো সব পরিহিত ছিল)
হলুদ গম্বুজের 2-Tale (একটি রাজার গল্প যা নারীদের উপর বিশ্বাস ছিল না এবং একটি হলুদ মুখ দিয়ে ক্রীতদাস ছিল)
সবুজ গম্বুজ 3-Tale (ভাল এবং মন্দ ইতিহাস)
লাল গম্বুজের 4-Tale (দুর্গ একটি মহিলা লেডি)
ফিরোজা গম্বুজ এর 5-Tale (ভাল এবং খারাপ গল্প)
চন্দ্র-রঙের গম্বুজটির 6-Tale (উদারতা এবং অর্থহীনতার গল্প)
সাদা গম্বুজের 7-Tale (একটি মেয়ে গল্প এবং একটি ছেলে যারা ঐক্যবদ্ধ উদ্দেশ্যে কিন্তু সম্ভব ছিল না)
ইকবাল নাম (ভাগ্য বই) এবং শরফ নামে (গৌরবের বই) দ্বারা গঠিত, "এস্কান্দার নামে" (আলেকজান্ডারের বই)।
-দীবন-ই-কাসায়দ ও গজলালত (কাসাইড, রোয়েয়াট (কোট্রেইন) এবং দো-বটি (দ্বি আয়াত), সংক্ষিপ্ত কবিতা, বিভিন্ন নৈতিক, রহস্যময় ও সামাজিক থিমের গান)
- গঞ্জভির কুইন্টেট বা গঞ্জজেনের সপ্তম অধ্যায় (কাসাইড, গজল, কিত এবং রবযায়ত রচনা)।
এ পর্যন্ত, ইরান ও বিশ্বের নেজামি গণজভির স্মরণে এবং মার্চ মাসের (X ইরান মাসের আনুমানিক মাসের 12) এই মহান কবিদের স্মারক দিবস উপলক্ষ্যে বহু আন্তর্জাতিক সম্মেলন ও কংগ্রেস সংগঠিত হয়েছে।
ইরানে ও ইরানে যে মূর্তিটি দেখা যায় তাও আজারবাইজান এবং রোম শহরে পাওয়া যায়। গঞ্জে 1209 বছরে কবি মারা যান এবং তাঁর সমাধিটি একই স্থানে অবস্থিত।
মধ্যযুগীয় ফার্সি সাহিত্য উপর রেফারেন্স কাজ করে:

এ। পাগলিওরো - এ। বোসানি, ফার্সি সাহিত্য, সানসোনি-অ্যাকাকডিয়া, ফ্লোরেন্স-মিলান 1968
ইজি ব্রাউন, ফার্স্টার একটি সাহিত্য ইতিহাস, 4 ভলিউম, ক্যামব্রিজ 1951-53 (বেশ কয়েকবার পুনঃপ্রবর্তিত)
জন Rypka, ইরান সাহিত্য একটি ইতিহাস, রিডেল পাবলিশিং কোম্পানি, লন্ডন 1968
এজে অ্যারবেরি, ক্লাসিকাল ফার্সি সাহিত্য, লন্ডন 1958
এ। পেগ্লিওরো-এ। বসুনি, ফার্সি সাহিত্য, সানসোনি-অ্যাকাকডিয়া, ফ্লোরেন্স-মিলান 1968
এএম পিকচারেশন, ফার্সি সাহিত্যের ইতিহাস, 2 ভোল।, ফ্রেটেলি ফাবরি, মিলান 1970
C. Saccone, ক্লাসিক্যাল ফার্সি সাহিত্য ভলিউমের থিম্যাটিক ইতিহাস। আমি: সুফি প্রবীণদের ভ্রমণ এবং দৃষ্টিভঙ্গি, লুনি, মিলান-ত্রেন্টো 1999; ভোল। দ্বিতীয়ঃ সুফি শিক্ষক ও সুন্দর খ্রিস্টান। মধ্যযুগীয় পারস্য, কারোকি, রোম 2005 মধ্যে বিকৃত কবিতা; ভোল। তৃতীয়: সুন্দর রাজা, বিশ্বের রাজা। মধ্যযুগীয় ফার্সি কবিতা, আরচেন, রোম 2014 মধ্যে শক্তি ও সৌন্দর্য তত্ত্ব
নিজামীর উপর ইতালীয় ভাষায় অধ্যয়ন ও নিবন্ধ পাঠযোগ্য:
এএভিভি, ফার্সি কবি নিজামী এবং আলেকজান্ডার দ্য গ্রেটের ইরানী কিংবদন্তীর সাক্ষাত্কার, অ্যাকচডিয়া নাজিওনেল দেই লিনসি, রোম 1977 দ্বারা প্রকাশিত
C. Saccone, নবী সুফি রাজাদের ভ্রমণ ও দৃষ্টিভঙ্গি, লুনি, মিলান-ত্রেন্টো 1999
এ বৌসানী, ইসলামের পবিত্র পাগল, লুনি। মিলান-ট্রেন্টো 2000
জেসি বুর্জেল, স্পিচ একটি জাহাজ, যার মানে একটি সমুদ্র। মধ্যযুগীয় ফার্সি কবিতা, কারোকি, রোম 2006 মধ্যে প্রেম এবং ভ্রমণ উপর রচনা
সি। সাকোন (সম্পাদিত), অ্যালেসান্দ্রো / ধু 'ল-কারনাইন দুই সমুদ্রের মধ্যে ভ্রমণ করেন, কুইডার্নি ডি স্টুডিও ইন্দো-মেটার্তেডিয়ার মনোগ্রাফিক ইস্যু, আমি (2008)
ইতালীয় অনুবাদসমূহ:
নেজামি, সাত রাজকুমারী, এ। বোসানি, রিজোলি-বার, মিলান 1996 দ্বারা সম্পাদিত (সংস্করণ 1982 এর আগে)
নেজামি, লেলা এবং মজুনুন, জি। ক্যালাসো, অ্যাডেলফি, মিলান 1985 দ্বারা সম্পাদিত
নেজামি, অ্যালেসান্ড্রোর বইয়ের ভাগ্য, সি স্যাকোনের সম্পাদনা, রিজোলি-বার 2002 (সংস্করণ 1997 এর আগে)

আরো দেখুন

বিখ্যাত

ভাগ
  • 4
    শেয়ারগুলি
ইসলাম