হাফেজ (1315-1390)

হাফেজ (খাজে শামস ও দীন মোঃম্মাদ ফায়ে-ই শারিজা)

খাজে শামস ও দীন মোহাম্মদ বেন বাহ আল্ডিন ​​হাফেজ শিরাজী (সিরাজ, 1315) একটি বিখ্যাত ফারসি কবি এবং বিশ্বের সর্বশ্রেষ্ঠ স্পিকার।

তার পরিবার এবং তার পূর্বপুরুষদের সম্পর্কে আমাদের কাছে ক্ষুদ্র তথ্য রয়েছে; দৃশ্যত তাঁর বাবাকে বাহ আলদদিন বলা হয় এবং তার মা মূলত কাজারুন শহর থেকে ছিল।

তাঁর কবিতায় তাঁর জীবনের একমাত্র নির্ভরযোগ্য উৎস, তাঁর ব্যক্তিগত জীবনের কিছু উল্লেখ রয়েছে। তাঁর যুব্যে তিনি কুরআনের চৌদ্দটি ব্যাখ্যা স্মরণ করেছিলেন এবং এর ফলে তাকে হাফেজের ডাকনাম (লেট: "স্মারক") অর্জন করেছিলেন।

তার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কাজ রাজসভা o Songbook যা প্রায় 500 গঠিত হয় গজল (গান), কিছু qasideh (মোনোরিমা-ওদে কবিতা), দুই masnavi, (কিছু rhymed distichs মধ্যে দীর্ঘ কাব্যিক রচনা) কিছু ghat'e (stanzas) এবং কিছু robā'i (quatrains) এবং তারিখ থেকে চার শত সংস্করণ ফার্সি এবং অন্যান্য ভাষায় বিভিন্ন ফর্ম প্রকাশিত হয়েছে। সম্ভবত ইরান, আফগানিস্তান, ভারত, পাকিস্তান, তুরস্ক এবং এমনকি পশ্চিমা দেশগুলির লাইব্রেরিগুলিতে সহজ বা চিত্রিত হস্তলিখিত কপিগুলির সংখ্যা অন্য যে কোনও ছাড়িয়ে গেছে রাজসভা ফার্সি।

হাফেজকে সেরা সুরকার হিসাবে বিবেচনা করা হয় গজল ফার্সি ভাষায়। এটা এত বিখ্যাত যে আজ প্রত্যেক ইরানী বাড়িতে তার নিজের Divan। প্রাচীন কাস্টমস অনুযায়ী, যেমন জাতীয় বা ধর্মীয় ছুটির দিন ইরানিয়ান ,. নওরোজ টেবিলের উপর হাফ পাপ অথবা যে উপর শাব ই ইয়ালদা, Canzoniere করা, র্যান্ডম এ খুলুন এবং এটি থেকে Auspices আঁকা। কিছু হাফেজ কল "লিসান আল ঘায়ব"মানে ওই"অদৃশ্য ভাষা"অক্লান্ত কথা বলে যিনি মানে।

হাফেজ divineশিক প্রেমটি গাইলেন যা তাঁর উদ্দেশ্য গজল অতীন্দ্রিযবাদী। কবি কখনোই চলে গেলেন না সিরাজ এবং তিনি দীর্ঘ যাত্রা কখনও করেনি না বা তিনি কিছু গ্রহণ করা হয়েছে, সন্দেহ ছাড়াই এটি সংক্ষিপ্ত হয়েছে। হাফেজের আগ্রহ ও দৃষ্টিভঙ্গির প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ সিরাজ তার নিজের দৃষ্টিকোণ থেকে রাজসভা এবং তার গজল, এটা খুব স্পষ্ট এবং এই রেফারেন্স তার যুগের ঐতিহাসিক ঘটনা সঙ্গে একটি চিঠিপত্র খুঁজে।

হাফেজ, কবি হওয়ার আগে ধর্মীয়, দার্শনিক এবং রহস্যবাদী প্রশ্নগুলির বিস্তৃত জ্ঞান ছিল এবং তার ধারণার অবসান ঘটে সামাজিক বিবেচনা এবং প্রতিবিম্বের সন্ধানে। এখনও অবধি ক্যানজোনিয়ার বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ এবং প্রকাশিত হয়েছে। তাঁর রচনাগুলির জন্য ইটালিয়ানদের মনোযোগ এবং আগ্রহের ফলস্বরূপ, জিওভান্নি ডি ইর্ম, স্টেফানো পেলে, জিয়ানরোবার্তো স্কার্সিয়া এবং কার্লো স্যাককোনের মতো ইতালীয় বিশ্ববিদ্যালয়ের কয়েকজন অধ্যাপক তাঁর কবিতার অনেকগুলি অনুবাদ অনুবাদ করেছিলেন।

গোয়েহ, সবচেয়ে উজ্জ্বল জার্মান পণ্ডিত, তার "পশ্চিম-পূর্ব ক্যানজোনির" রচনা দ্বারা প্রভাবিত ছিল। রাজসভা হাফেজ এবং তাঁর সম্মানের কবিতাগুলিতে "হাফেজ্নেম" নামক রচনাটির দ্বিতীয় অধ্যায়ে উত্সর্গ করেছিলেন। হাফেজ মারা যান সিরাজ বছর 1390। প্রতি বছর অক্টোবর 11 তার সমাধি মধ্যে স্মারক অনুষ্ঠান সঞ্চালিত হয় একটি সিরাজ আশপাশে বলা হয় "Hāfezie"ইরানী ও বিদেশী গবেষকদের উপস্থিতিতে। ইরানে তারা এই দিনটিকে "হাফেজের স্মারক দিবস" বলে ডেকেছিল।

সম্পর্কিত কন্টেন্ট

বিখ্যাত

ভাগ
  • 35
    শেয়ারগুলি
ইসলাম